Примеры употребления "удочку" в русском

<>
Закидывай удочку и садись рядом. Grab a fishing rod and sit next to me.
Удочку, которую вы используете для ставня. The rod you use for the metal shutter.
Ну, я обязательно захвачу с собой удочку в следующий раз, Джо. Well, I'll be sure to bring my fishing rod next time, Joe.
В магазине есть новая длинная удочка. There’s a new long fishing rod in the shop.
Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Именные запонки, именные клюшки для гольфа, именная удочка. Personalised cufflinks, personalised golf clubs, personalised fishing rod.
Это удочка для береговой ловли с меткой на конце. This is a beachcaster rod with a tag on the end.
При хорошей лески и удочки, я смог бы забросить тебя, в ту открытую часть завода. With the right rod and tackle, I could cast you up into that unfinished part of the factory.
Это - рыба-гадюка и у нее есть приманка на конце длинной удочки, которую она выгибает перед зубастой челюстью, благодаря которой рыба получила свое имя. This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name.
Я дважды поймал тебя на ту же удочку. I got you with the same trick twice.
Но не попадайтесь на удочку. But don't rise to the bait.
Как поймать облако на удочку? How do you catch a cloud And pin it down?
Я думаю, просто закинули удочку. Just fishing, I guess.
Можете сколько угодно закидывать удочку, детектив. You can fish all you want, Detective.
Я закинул удочку, и он клюнул. Threw some lines in the water, and I got a bite.
Он цепляет всякую наживку и закидывает удочку. He throws everything at the wall until something sticks.
Лично я люблю ловить треску на удочку. Personally, I prefer COD jigging.
Как будто пытаешься поймать бегемота на удочку. I mean, it's like you're spooning a hippo or something.
Что, закидываешь удочку, как вернуться на работу? What, are you angling to come back to work?
Я знаю, кто поймал профессора на удочку. I know who catfished the professor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!