Примеры употребления "удобны" в русском с переводом "comfortable"

<>
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Устроился тут удобно, я смотрю. Making yourself comfortable, I see.
Хм, не устраивайся слишком удобно. Mm, don't get too comfortable.
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Здорово, когда можно удобно вытянуться. It's nice to be able to stretch your legs comfortably.
Пусть почувствует себя удобно, как дома. Make him feel comfortable, make him feel at home.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Это новое место наблюдения очень удобное. This new observation deck is very comfortable.
Евро подняло цену такой "удобной" политики. The euro raised the cost of such comfortable policies.
У Энтона на удивление удобная комната здоровья. You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is.
И не устраивайся в кресле слишком удобно. And don't get comfortable in that chair.
Мне просто не удобно с тем Везувием. I'm just not comfortable with Vesuvius over there.
Не устраивайся слишком удобно в том кабинете. Don't get too comfortable in that office.
Надеюсь, вам и вашей супруге будет удобно. I hope you and Mrs. Peaker will be very comfortable.
Они должны быть безопасными и достаточно удобными. They should be safe, too, and reasonably comfortable.
– Их товары снижают наши цены – весьма удобная ситуация». “Their goods are reducing our prices – it’s a comfortable situation.”
Держи свои глаза открытыми, так, как тебе удобно. Keep your eyes open comfortably from now on.
И это действительно удобно, здесь, на нижнем уровне. It's really comfortable down here on the lower level.
Как-то не удобно шпионить за батей Мелани. I'm not comfortable spying on Melanie's dad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!