Примеры употребления "ударили" в русском с переводом "hit"

<>
Мы сильно ударили по родству. We hit the kinship hard.
Вы просто ударили его кочергой. You just hit him with this poker.
Тебя, наверное, слишком сильно ударили. They must have hit you over the head hard this time.
Её ударили в голову, я думаю. She was hit in the head, I guess.
Ее ударили по голове и утопили. She was hit over the head and drowned.
Вы знали, что его ударили в голову? Did you know that he got hit in the head?
Макс и я немного ударили лежачего полицейского. Max and I hit a bit of a speed bump.
И вы просто ударили его этой кочергой? So you just hit him with this poker?
Мы его сильно ударили и проехали по нему. We hit him hard, ran over him.
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом! You got so angry you hit her over the head with a brick!
Мышечное напряжение не спадало, но на секунду он отвлёкся, и его ударили. He maintained muscle tensity, But was momentarily distracted when he got hit.
Так как бы вы назвали то, что вы ударили своего мужа скалкой? So how would you describe hitting your husband with a rolling pin?
Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи - как буквально, так и фигуративно. The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively.
Перед тем, как тебя ударили, ты уловил запах в воздухе, слабый запах. Right before you were hit, there was a scent in the air, a faint scent.
Вы так сильно ударили меня по рукам, что они больше не работают. You hit me in the arms so hard they no longer work.
Его ударили по голове, и когда он вышел Нож был в его руке. He was hit on the head, and when he came to, the knife was in his hand.
Действительно, террористические нападения на Америку и война в Ираке сильно ударили по экономике. True, the terrorist attacks on America and the Iraq war hit the economy hard.
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову. In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head.
Когда она ушла в первый раз, это было словно меня мешком по голове ударили. The first time she left, it was like being hit over the head with a club.
Он наверное об что то ударился после того как его ударили, возможно, о велосипедную стойку. He must've hit his back on something after the punch, like a curb or a bike rack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!