Примеры употребления "удаляюсь" в русском с переводом "be removed"

<>
Оставшийся подкожный жир полностью удаляется. Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely.
Чешуйки брюшины и жира удаляются. The peritoneum and fat flakes are removed.
Ножка и грудной лоскут удаляются. The foot and breast flap is removed.
Товары производственного назначения удаляются как отходы. Capital goods are removed as waste/scrap.
Строки, которые не были выбраны, удаляются. The lines that you unpicked are removed.
Жировое покрытие и соединительная ткань удаляются. The fat cover and connective tissue are removed.
Кровоподтеки на внутренней стороне шеи удаляются. Bloodstains on the underside of the neck are removed.
Товары производственного назначения удаляются под списание. Capital goods are removed as write-off.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется. The decimal part is removed and the result is not rounded.
Белая сухожильная ткань, покрывающая мясо диафрагмы, удаляется. The white tendinous tissue covering the skirt meat is removed.
Мышца trapezius удаляется, если не указано иное. The M. trapezius is removed unless otherwise specified.
Товары производственного назначения удаляются в хорошем состоянии. Capital goods are removed in good condition.
Надколенная чашечка, суставная капсула и сухожилие удаляются. The patella, joint capsule and tendon are removed.
Вода вентилируется и из неё удаляются металлы. The water is aerated and iron is removed.
при наложении второго советника, первый удаляется после подтверждения; at imposing of another expert, the previous one will be removed after confirmation;
Преимущество этой терапии каждый токсичный металл, который удаляется. The benefits of chelation are each toxic metal is removed.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Видео, которые нарушают Принципы сообщества, удаляются сотрудниками YouTube. Content that violates our Community Guidelines is removed from YouTube.
Вложения удаляются при пересылке обычных текстовых сообщений [ИСПРАВЛЕНО] Attachments are removed when forwarding plain text emails [FIXED]
Запись обращения сохраняется, однако запись удаляется из списка обращений. The case record is saved, but the record is removed from the case list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!