Примеры употребления "удалять" в русском с переводом "delete"

<>
Удалять публикации или комментарии своей Страницы. Delete your Page's posts or comments
Очищать или удалять их придется вручную. You'll have to clean or delete those groups manually.
Не следует удалять содержимое данного каталога. You should not delete the contents of this directory.
Проверьте, хотите ли вы удалять вложения. Verify that you want attachments deleted.
Надписи также можно копировать и удалять. You can also copy and delete text boxes.
Владелец альбома может удалять фото соавторов. The owner of the album can delete the contributor's photos.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
Пользователи почтового ящика не могут удалять элементы. Mailbox users can't delete items.
Строки можно с легкостью добавлять и удалять. I can add rows very easily and delete them later.
Удалять рабочие файлы с неактивного устройства через Delete work files from an inactive device after
Закладки можно удалять по одной или группами. You can delete a single bookmark or several bookmarks at once.
Значения таких полей нельзя менять и удалять. You can’t change or delete a value in one of these fields.
Вам необходимо удалять принятые запросы за игроков. You must delete requests on behalf of players once they have been accepted.
Ячейки, строки и столбцы можно также удалять. You can also delete cells, rows, and columns.
Можно удалять журналы регистрации времени и сборов. You can delete journals only for hours and fees.
Этот инструмент позволяет удалять заявки на покупку. This tool lets users delete purchase requisitions.
Узнайте, как отключать или удалять почтовые ящики. Learn how to disable or delete mailboxes.
Вы не можете удалять сведения по умолчанию. You cannot delete the default information.
Удалять элементы из этого почтового ящика невозможно. Items cannot be deleted from this mailbox.
Однако вы сможете удалять комментарии к своей рекламе. However, you will be able to delete comments on your ad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!