Примеры употребления "удаваться" в русском с переводом "can"

<>
Почему не удается активировать Windows? Why can't I activate Windows?
Не удается подключиться к Интернету Can't connect to the Internet
Не удается найти PST-файл I can't find my .pst file
Не удается получить защитный код If you can't get a security code
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Не удается открыть набор папок. The set of folders could not be opened.
Каким образом ему это удается? How can this be?
Не удается ввести код предоплаты Cannot enter prepaid code
Не удается найти параметры OneDrive Can't find OneDrive settings
Мне не удается создать Страницу. I can't create a Page.
Если не удается запустить Windows If you can't start Windows at all
Не удается удалить водяной знак? Can't remove the watermark?
Не удается найти программу установки Can't find installer application
И команде это редко удаётся. And a team rarely can do it.
Мне никогда не удавалось тушеное мясо. I could never make a good pot roast.
Не удается прочитать обновление с диска. Can't read the update from the disc.
Не удается найти службу обновления получателей Cannot find a recipient update service
Не удается войти в аккаунт Google Can't sign in to your Google Account
Не удается найти принтер в списке? Can't find your printer in the list?
Не удается открыть элементы Enterprise Vault Can't open Enterprise Vault items
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!