Примеры употребления "увидите" в русском с переводом "see"

<>
но если увидите раньше - выкрикивайте. But if you can see it, shout out the answer.
Когда увидите красную крышу бара. When you see that red roof of the bar.
Вы увидите предлагаемую справочную статью. You'll see a suggested support article.
Подходите и увидите сильнейших гладиаторов. Come to see the strongest gladiators.
Если увидите, обязательно покажите их. If you see any, be sure to point them out.
Увидите, когда мы увидим Брага. Well, you'll see it when we see Braga.
Вы увидите следующие ошибки сборки: You will see the following build errors:
Вы увидите имя своей организации. You should see your own organisation's name.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Вы увидите подкаты, расставания, кучу обид. You're gonna see hookups, breakups, lot of hurt feelings.
Вы увидите список общих параметров конфиденциальности. You'll see a list of general privacy options.
Вы увидите подписки, доступные для организации. You’ll see the subscriptions that are available to your organization.
Далее по левому борту, вы увидите. Coming up on the port side, you'll see.
Вы увидите много нефти в океане. You see a lot of oil on the ocean.
Вы увидите список всех доступных аккаунтов. You'll see a list of your Brand Accounts.
Увидите, увидите,что это не сработает. See that it will not work.
Вы увидите прямо сейчас что началось. You'll see that start right here.
Вы увидите красный дом вон там. You will see a red house over there.
Просто дайте ему шанс и увидите. Let's give him a chance and see.
Я гарантирую, что вы увидите закупорку. I guarantee you'll see a blockage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!