Примеры употребления "уверены" в русском с переводом "sure"

<>
Но другие не так уверены. But others are not so sure.
Это резкое снижение, будьте уверены. Those are steep declines, to be sure. No one is arguing that point.
Вы в этом уверены, командир? You're sure about that, squadron leader?
Вы уверены, что не обознались? Are you sure you've got the right person?
Мы не уверены насчет Бикс. We're not sure about Bix.
Вы абсолютно уверены в этом? Are you quite sure about that?
Они уверены, что акции переоценены. They are sure the stock is overpriced.
Вы уверены, это официальный запрос? You sure this is an official request?
Вы точно уверены, что это птица? Are you quite sure that was a loon?
Вы уверены, что не хотите выпить? Are you sure I cannot get you something to drink?
Не уверены, что у вас получается? Not sure if you're succeeding?
"Вы уверены, что это правильная дозировка?" "Are you sure that's the right dosage?"
Мы уверены, что они вне подозрения? We sure they're not suspects?
И вы уверены, что Элайджа мертв? And you're sure that Elijah's dead?
Последние две цифры номера машины - Вы уверены? Last two digits of the plate - You sure?
Не уверены к какому устройству необходимо подключиться? Not sure which device to connect to?
Вы уверены, что не хотите перенести встречу? Are you sure you don't want to make another appointment?
И мы не уверены, почему это так. And we're not quite sure why.
Вы уверены, что вы меня не накажете? Are you sure you're not hanging me out to dry?
Теперь мы не так в этом уверены. Now we are not so sure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!