Примеры употребления "уведомление" в русском с переводом "notice"

<>
Уведомление об отправке сообщения псевдониму Notice that message was sent to an alias
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Первое уведомление об автоматической отмене First automatic cancellation notice
Первое уведомление, дней с начала First notice days from start
Окончательное уведомление об автоматической отмене Final automatic cancellation notice
Второе уведомление об автоматической отмене Second automatic cancellation notice
Кандидату отправлено уведомление, подтверждающее получение заявления. A notice can be sent to the applicant to confirm receipt of their application.
Уведомление об отмене, дней с начала Cancellation notice days from start
Любое подобное уведомление считается врученным, если: Any such notice will be considered to have been served:
Меня вчера принесли уведомление об увольнении. They handed me my notice yesterday.
Уведомление об отказе с комментариями модератора Rejection notice, with comments from moderator
Уведомляющие документы: уведомление о страховании; ковернот; и Notification documents: Insurance notice; Cover note; and
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче British police serve Assange with extradition notice
Я разослал уведомление пограничникам, в аэропорты, на вокзалы. I've sent notice to border patrol, airports, trains, all of that.
Уведомление о рисках для валютных и деривативных продуктов Risk Warning Notice for Foreign Exchange and Derivative Products
Мы получили от вас уведомление о расторжении договора; We received from you the notice on cancellation of the contract,
Уведомление об авторских правах — Microsoft Dynamics AX [AX 2012] Copyright notice - Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Второе уведомление об отмене — клиент может решить отменить заказ. Second cancellation notice – The customer can decide to cancel the order.
Или же платеж прошел автоматически, поэтому уведомление не требовалось. Or the payment was processed automatically and payment notice was not necessary.
Первое уведомление об отмене — клиент может решить отменить заказ. First cancellation notice – The customer can decide to cancel the order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!