Примеры употребления "убирать" в русском с переводом "clean"

<>
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Том поручил Мэри убирать оффис. Tom got Mary to clean the office.
И он ещё помогал убирать мусор. He also helped clean up waste.
Я не хочу убирать собачье дерьмо. I don't wanna clean up dog shit.
Какие, напиться и убирать квартиру - это планы? What, getting drunk and cleaning the apartment was a plan?
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой. Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
Он будет готовить тебе, убирать, стирать и ну т.д. He'll come in and he'll cook for you and clean up, do your laundry and so forth.
Ну, если этот один нагадит в доме, убирать будешь ты. Well, if he shits in the house you're cleaning it up.
Приходить домой и убирать рвоту своей жены, когда она напилась. Go home and clean up your wife's puke when she's drunk.
Сейчас иду вниз и буду убирать возле стойки, и тогда всё. Gonna head downstairs and clean out the counter area, and that'll do it.
Она будет убирать и готовить, и присматривать за детьми других девушек. She'll clean and cook and look after the other girls' babies.
Она хотела попасть в США и обещала целый год убирать мою квартиру. She needed to get into the country, and she promised to clean my apartment for a year.
Я не знала во сколько вы хотели чтобы я пришла убирать номер. I wasn't sure what time you wanted me to come and clean the room.
Долго ты будешь убирать всё, что само появляется, после прогулок этой утки. As long as you clean up anything that comes out of that duck, waddle away.
Я, лесная сова, напоминаю вам убирать за собой мусор и содержать лес в чистоте. I'm woodsy owl reminding you to pick up your trash and keep our forests clean.
Ты будешь готовить, убирать, массировать мне пальцы на ногах, и стричь мои толстые желтые ногти. You'll cook and clean and massage my bunions and clip my thick, yellow toenails.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна. One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду. A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water.
И я могу готовить и убирать и укладывать Джона в постель, и справляться с работой, не проблема. And I can cook and clean up and put John to bed, and hold down a job, no problem.
Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать. If Sal thinks we stole his money he'll kill us in front of her, then make her clean it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!