Примеры употребления "убивала" в русском с переводом "kill"

<>
Никки Волд не убивала Ланди. Nikki Wald didn't kill Lundy.
Она убивала больше всего детей. It killed the most children.
Я не убивала Тима Фитча. I didn't kill tim fitch.
Физер не убивала моего муженька. Feather didn't kill my hubby.
Что она не убивала Вулкана Симмонса. That she didn't kill Vulcan Simmons.
И я в последние недели не убивала жокеев. And I haven't killed a jockey in weeks, really.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро. Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
Что ж, жена Фила не убивала, его бывшая девушка - тоже. So, Phil's wife didn't kill him, and neither did his ex-girlfriend.
Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. Drunk or sober, I didn't kill that bitch.
Я никого не убивала и не приносила оружие в дом. I didn't kill anyone and I did not bring a gun into this house.
Он прославлял жестокое отношение к животным, но я его не убивала. He celebrated animal cruelty, but I didn't kill him.
Итак, или она Эластика, или Лили Грин не убивала Тоби Уоррена. So, either she's Elastigirl or Lily Greene didn't kill Toby Warren.
Она убивала их на месте, поэтому надо верить, что Дженнифер в порядке. It killed them right on the spot, so we got to believe that Jennifer's okay.
Я клянусь духами своих предков, камнем Юпитера, что не убивала твоего мужа! I swear on the spirits of my ancestors, on the stone of Jupiter, I did not kill your husband!
И я не убивала Ракель, она единственная, кто защищал меня от ЗТ. And I didn't kill Raquel, she was the only one who protected me against the EOs.
Я тебя не убивала, значит мне и не нужно тебя опознавать, так? I didn't kill you so I don't have to identify your body, right?
Как она управляла работой аттракциона и убивала Вэйленда в то же время, Гас? How did she manage to operate the ride and kill Wayland at the same time, Gus?
Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома. Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores.
Подожди, это означает, что Миранда определенно не убивала Крока ради сделки по свободному радиоканалу. Wait a second, that means Miranda most definitely didn't kill Crock over the clear channel deal.
В то время, оспа ежегодно убивала более двух миллионов человек и заражала другие 15 миллионов. At the time, smallpox was killing as many as two million people, and infecting another 15 million, each year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!