Примеры употребления "убегут" в русском

<>
Любые люди дерзнувшие даже посмотреть в эту сторону убегут очень быстро. Any humans daring to even look over there will run away real quick.
И те, кто сможет сбежать от Преподобного, не убегут от Джека Винчестера. And those who can escape the Reverend, won't escape Jack Winchester.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
С имперского кладбища нельзя убежать No Escape from Empire’s Graveyard
Он продал ее и убежал с буфетчицей. He sold it and ran off with a barmaid.
За то, что убежала от тебя. That I walked away from you.
Похоже, Том убежал с тушей лося. Tom seems to have made off with the elk carcass.
Услышав этот звук, собака убежала прочь. On hearing the sound, the dog rushed away.
Вы убежите из этой тюрьмы, мистер Скофилд. You are breaking out of this prison, Mr. Scofield.
А временем расцвета всего этого были тридцатые, потому что депрессия так нагнетала обстановку, что любой способ убежать из настоящего в будущее был хорош, And the peak time for that was the 30s, because the Depression was so dismal that anything to get away from the present into the future .
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Она не должна убежать, тараньте девчёнку! She must not escape, ram the girl!
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?" "What happens if she runs off with an Indian man?"
Ты не убежишь от всего этого. You will not walk away from this.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
От своей судьбы не убежишь, Кира. You can't escape your fate, Kiera.
Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. I saw him running off towards the sports field white as a sheet.
Вы не сможете убежать от всего этого. You can walk away from all of this.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Как он убежал, используя только зубную нить? How did he escape using only dental floss?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!