Примеры употребления "тяжелый случай" в русском с переводом на английский

<>
Ну, это тяжелый случай, босс. Well, it's a hard case, boss.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности. You seem to have a very bad case of morbid erotica.
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
Было пару тяжелых случаев верно? We were a couple of hard cases, weren't we?
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения. Nathan Finney, with a bad case of freezer burn.
Он говорит, что я тяжёлый случай. I'm a hard case, he says.
Итак, ты еще одна из тяжелых случаях Гейл, да? So, you're another one of Gayle's hard cases, huh?
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. Poland's right poses the most difficult case.
Они вряд ли будут с благодарностью приняты преемниками, и это предполагает тяжелый случай того, что я называю «синдромом недостатка релевантности». It is unlikely to be gratefully received by one’s successors, and it suggests a severe case of what I have called “relevance deprivation syndrome.”
С другой стороны, мы должны признать, что это очень тяжелый случай, потому что мы достигли научного согласия на этот счет. On the other hand, try to say that this is not the case, because there is a scientific consensus about this pattern now.
В политической сфере и в СМИ, в которых, судя по всему, часто наблюдается тяжелый случай синдрома дефицита внимания (когда герои и злодеи появляются и исчезают с поразительной скоростью), продолжительность введенных Евросоюзом антироссийских экономических санкций почти шокирует. In a political and media environment that often seems to have a severe case of attention deficit disorder, where heroes and villains appear and disappear with shocking rapidity, the durability of the EU’s anti-Russian economic sanctions is almost shocking.
Испания - более тяжелый случай. Spain is a more difficult case.
Я - тяжелый случай. I'm a hard case.
Ясно, тяжелый случай. All right, hard case.
Это тяжелый случай, безнадежный. She's a lost case, hopeless.
Вора создаёт случай. Opportunity makes the thief
Он самый тяжелый из нас. He is the heaviest of us all.
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности. At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
Тяжелый труд сделал Японию такой, какая она сегодня. Hard work has made Japan what it is today.
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру. He pinned responsibility for the accident on his sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!