Примеры употребления "тщательно" в русском с переводом "rigorously"

<>
А экономический проект Гонконга тоже сосредотачивается на ускорении крупных проектов инфраструктуры, экологическое воздействие которых не было тщательно изучено. And Hong Kong's economic blueprint also focuses on accelerating large infrastructure projects whose environmental impact has not been rigorously examined.
Все наши системы тщательно протестированы и подключены при помощи наиболее надежных Интернет-провайдеров, что гарантирует непрерывное соединение для наших клиентов по всему миру. All of our systems are rigorously tested and connected through multiple Tier 1 Internet Service Providers, ensuring uninterrupted connectivity for our clients throughout the world.
Поскольку притоки внебюджетных ресурсов непредсказуемы, администрация отделений должна тщательно контролировать финансовый статус внебюджетной деятельности, увеличивая или уменьшая ее объем в зависимости от изменения объема внебюджетных поступлений. Since extra-budgetary resource inflows are unpredictable, office management must rigorously monitor the financial status of extra-budgetary activities, scaling them up or down according to changes in the level of extra-budgetary income.
Однако перед тем, как брать идею о том, что демократизация влечет за собой улучшение демографии, на веру, ее следует тщательно проверить – как и любую другую теорию. However, like all theories, the “democratization –> better demographics” theory should be rigorously tested before we put any faith in it.
Те кандидаты, которые проходят эту предварительную проверку, затем тщательно изучаются специалистами в соответствующих областях, одобряются центральными наблюдательными органами и проходят административную проверку, в том числе в случае внешних кандидатов проверку рекомендаций. Candidates who pass the preliminary screening will be rigorously evaluated through reviews by experts in relevant fields, endorsement by central review bodies and administrative clearance, including reference checks for external candidates.
Вскоре в различных местах Европы были выкопаны другие трупы, тоже в неразложившемся состоянии, в результате чего стали появляться книги, в которых, в числе других вопросов, тщательно исследовалась связь вампиров с летучими мышами, бабочками и вoронами. Soon other bodies were exhumed in various places in Europe and found to be in a similar preserved condition, giving rise to a literature that rigorously examined, among other questions, the connection between vampires and bats, butterflies, and ravens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!