Примеры употребления "трек номер посылки" в русском

<>
У меня есть квитанция и номер посылки. I have a receipt and a tracking number.
Используйте свидетельство об отправке или номер для отслеживания, полученный при отправке посылки, чтобы проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании, или обратитесь в транспортную компанию за дополнительной информацией. Use the proof of shipment or tracking number you received at the time of shipping to check the shipment status at the carrier’s website, or contact the carrier for more information.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Посылки обрабатываются в соседнем окошке. Parcels are handled at the next window.
Тони Стюарт терпит аварию, вернувшись на трек Tony Stewart crashes in return to track
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже. There is an extra charge for mailing packages by express.
Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway. Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Мы подтверждаем получение Вашей посылки. We hereby confirm the receipt of your shipment.
Если вы включите этот трек в свое видео, его могут заблокировать или транслировать без звука. If you use this music, your video won't be viewable where the music is blocked on YouTube.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment.
Чтобы удалить из ролика трек, на который заявлены права, перейдите в Менеджер видео. To remove a track from a video with a copyright claim, go to Video Manager.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба. We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment and therefore reserve the right to indemnification.
Перетащите понравившийся трек в поле раскадровки. When you've found a song you like, drag it to the timeline.
Это комната номер 839. This is Room 839.
К нашему сожалению, при распаковке Вашей посылки мы вынуждены были констатировать, что товар частично поврежден. We regret to have to inform you that upon unpacking your delivery we discovered a partial damage to the consignment.
После запуска воспроизведения: чтобы запустить, поставить на паузу, пропустить трек или регулировать громкость музыки из любого места, дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть руководство, выберите Многозадачность, затем выберите элементы управления музыкой. After starting your music: To play, pause, skip, and adjust music volume from anywhere, double-tap the Xbox button to open the guide, choose Multitasking, then select your music controls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!