Примеры употребления "тревоге" в русском с переводом "alarm"

<>
При тревоге все выскочили из комнаты. The alarm sent everyone rushing out of the room.
Однако, я считаю, что самая ужасная цена преувеличений заключается в ненужной тревоге, которую они вызывают, в особенности среди детей. But the worst cost of exaggeration, I believe, is the unnecessary alarm that it causes – particularly among children.
В июне 2008 года мы заявили о нашей тревоге в связи с ростом цен на основные товары, и в особенности на продукты питания. In June 2008, we raised an alarm over the increase in the price of basic commodities and especially of food products.
Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге. But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm.
Ложная тревога по поводу Китая A False Alarm About China
Пока не сработала пожарная тревога! Before you set off the alarm!
Нужно переместить эту кнопку тревоги. They really got to move that alarm button.
И нейтрализовал другой источник тревоги. There's another alarm been immobilised.
Сигнал тревоги о потере биоразнообразия Sounding the Alarm on Biodiversity Loss
Сегодня, во время пожарной тревоги. Today, during the fire alarm.
Контракты на системы пожарной тревоги Contracts for fire alarm systems
Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр. It is against the law to pull fire alarms, sir.
Назовись охранником и отмени тревогу. Give them the guard's name and cancel the alarm.
А потом на пожарную тревогу. And then the fire alarm.
Ты не включал пожарную тревогу? You didn't just pull the fire alarm?
А вы подняли пожарную тревогу? You pull a fire alarm?
Да, да, включить пожарную тревогу. Yeah, yeah, pull the fire alarm.
Потому что может включиться пожарная тревога. Because we'll set off the fire alarm.
Просто пожарная тревога, иди за мной. It's just a fire alarm but follow me.
Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности. Fire alarm, radio signals, security alert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!