Примеры употребления "требованиями" в русском с переводом "requirement"

<>
Эти ограничения обусловлены требованиями регулирующей организации CySEC. These restrictions are a result of CySEC requirements.
Пожалуйста, переделайте их в соответствии с этими требованиями could you remake them in accordance with these requirements
(х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями. (x) to comply with legal and regulatory requirements.
Было ликвидировано различие между факультативными и обязательными требованиями. The distinction between optional and mandatory requirements was removed.
Вы также можете ознакомиться с требованиями к видеообъявлениям. You can also learn more about our policies and requirements.
Требования к аппаратной части ограничиваются требованиями к операционным системам. Hardware requirements are limited with software ones.
Ознакомьтесь с требованиями центра сертификации к заполнению поля Subject. Check the Subject field requirements of your CA.
В сценарии используются три политики адресных книг со следующими требованиями: This scenario uses three ABPs that have the following requirements:
Ознакомьтесь с требованиями к системе перед установкой Windows 8.1. See the system requirements before installing Windows 8.1.
Проекты или мероприятия с требованиями, не соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements do not match the skills and availability of the worker.
Чтобы ознакомиться с требованиями для игры или приложения, выполните следующие действия: To view the requirements for each preview:
Настроенные профили должны отвечать требованиями вашей организации в отношении финансовой отчетности. The profiles that are set up must meet your organization’s requirements for financial reporting.
Проекты или мероприятия с требованиями, частично соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements partially match the skills and availability of the worker.
Проекты или мероприятия с требованиями, в точности соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements exactly match the skills and availability of the worker.
Сумма составляет потенциальное соотношение между прибылями или убытками и вашими маржинальными требованиями. The amount is the potential relationship between profit or loss, and your margin requirement.
Ниже вы можете ознакомиться с более подробными требованиями относительно выбора целевой аудитории. Please read below for more specific targeting requirements.
Введите другие складские аналитики в соответствии с требованиями в группе складских аналитик номенклатуры. Enter other inventory dimensions according to the requirements in the item's inventory dimension group.
Настройте внешний каталог поставщика в соответствии с требованиями сайта внешнего каталога этого поставщика. Configure the external vendor catalog using the requirements for your vendor’s external catalog site.
Кредитное плечо позволяет совершать крупные сделки с небольшими затратами, которые называются маржинальными требованиями. Leverage offers large exposure with small cost, known as the 'margin requirement'.
Рекомендуем рассмотреть возможность использования удаленной оболочки PowerShell, отличающейся менее жесткими требованиями ко времени ожидания. You may want to consider using remote PowerShell, which has more liberal timeout requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!