Примеры употребления "травмы" в русском с переводом "injuries"

<>
Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов? Treating professional sports injuries now?
Имели место лишь незначительные травмы. There were only slight physical injuries.
Типичные для автомобильной аварии травмы. Typical car accident injuries to both.
Оставленные без лечения травмы от аварии. Untended injuries from his accident.
Травмы ног и верхней части тела. Injuries to the legs and upper body.
Сотни детей получили неизлечимые травмы и увечья. Hundreds of children suffered permanent injuries and disabilities.
До сих пор ни одной серьезной травмы. No serious injuries so far.
— Мы не знаем, как он получил эти травмы». “We don’t know how the injuries occurred.”
Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом. The injuries were all caused by one huge crushing blow.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Патологоанатом констатировал несколько проломов черепа и серьёзные травмы лица. The coroner found several fractures in the skull and facial injuries.
Удушение, травмы с размозжением тканей, и, в заключение, утопление. Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning.
Два полицейских и двое мирных жителей получили другие серьезные травмы. Two police officers and two civilians suffered other serious injuries.
Ежегодно они несут ответственность за гибель и травмы миллионов людей. Each year, they are responsible for millions of deaths and injuries.
Эти травмы означают колотые раны - насилие, как раны у Стефани. These injuries seem to be stab wounds - violent, like the wounds on Stephanie.
У Щербова – сотрясение и другие травмы. Он остается в больнице. Shcherbakov suffered a concussion and other injuries and remains hospitalized.
Сэм, в аварии ты получил легкое сотрясение и незначительные травмы. Sam, you suffered a slight concussion in the crash and have incurred minor injuries.
Неудивительно, что несколько протестующих были сильно избиты, получили черепно-мозговые травмы. Not surprisingly, several of the protesters were reportedly beaten badly, suffering head injuries.
Бураков получил серьезные травмы спины и умер по дороге в больницу. Burakov suffered serious spinal injuries and died on the way to the hospital.
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени. Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!