Примеры употребления "точка вставки" в русском

<>
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Перемещать точку вставки вместе с курсором экранного диктора. Enable the text insertion point to follow the Narrator cursor.
Экранная лупа может следовать за указателем мыши, точкой вставки или фокусом клавиатуры. Magnifier can follow your mouse, the insertion point, or the keyboard.
Чтобы переместить точку вставки текста к определенному символу, коснитесь сенсорного курсора над соответствующей ячейкой. To move the text insertion point to a specific character, tap the touch cursor above the corresponding cell.
Когда нужно будет использовать подпись, расположите точку вставки там, где нужно вставить блок подписи. When you want to use this signature, place the insertion point where you want to insert the signature block.
Перемещение курсора экранного диктора и точки вставки текста в конец документа: клавиши CAPS LOCK + Y. To move the Narrator cursor and text insertion point to the end of a document, press Caps lock + B.
Для добавления ветви, перетащите элемент Филиал из зоны Элементы workflow-процесса в точку вставки на холст. To add a branch, drag the Branch element from the Workflow elements area to an insertion point on the canvas.
Перемещение курсора экранного диктора и точки вставки текста в начало документа или веб-страницы: клавиши CAPS LOCK + Y. To move the Narrator cursor and text insertion point to the beginning of a document or webpage, press Caps lock + Y.
Выберите, должна ли экранная лупа следовать за указателем мыши, фокусом клавиатуры, точкой вставки текста или курсором экранного диктора. Choose whether Magnifier focus follows the mouse pointer, keyboard focus, the text insertion point, or the Narrator cursor.
Чтобы переместить точку вставки текста к последнему символу на дисплее, коснитесь сенсорного курсора над пустой ячейкой в конце дисплея. To move the text insertion point to the last character on the display, tap the touch cursor above a blank cell at the end of the display.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
Так как таргетинг для вставки в видео зависит от аудитории, зрители одной и той же трансляции будут видеть разные объявления на основе своих интересов. Because in-stream video targeting is audience-based, viewers of the same broadcast will see different ads depending on their interests.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
Из этого руководства вы узнаете, как интегрировать рекламные вставки в видео в приложениях Android. This guide will walk you through implementing in-stream video ads on Android following these steps:
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Чтобы загрузить фото 360°, используйте обычный код для вставки изображения. To upload a 360 photo, you'll use the normal code for inserting an image.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. This is ultimately a starting point for identity.
Рекламу можно добавить в моментальную статью автоматически. Это упрощает процедуру вставки блоков с рекламным кодом в материалы статьи. Ads can be automatically placed within your Instant Articles in order to simplify the process of inserting blocks of ad code throughout the content.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО. There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!