Примеры употребления "тормоз в выпускной системе двигателя" в русском

<>
ограничитель крутящего момента приводится в действие аналогичным образом для ограничения приемистости транспортного средства в целях стимулирования принятия водителем необходимых мер в порядке обеспечения надлежащего функционирования предусмотренных в системе двигателя средств ограничения выбросов NOx. is activated in the same manner to limit the performance of a vehicle in order to encourage the driver to take the necessary measures in order to ensure the correct functioning of NOx control measures within the engine system.
Думайте головой и будьте осторожны в выпускной вечер. Be smart and safe on prom night.
С другой стороны, Центробанк может нажать на тормоз в любой момент. On the other hand, the central bank can slam the brakes at any moment.
В выпускной день она сказала: "Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе". On the day of her graduation, she said, "I am the luckiest girl alive because of a goat."
Даже если США смогут избежать полной фискальной скалы в размере 4,5% от ВВП, которая ожидается в конце этого года, велика вероятность, что в 2013 году по экономике ударит фискальный тормоз в размере 1,5% ВВП. Even if the US avoids the full fiscal cliff of 4.5% of GDP that is looming at the end of the year, it is highly likely that a fiscal drag amounting to 1.5% of GDP will hit the economy in 2013.
Такие меры предосторожности включают тщательную установку устройств измерения в системе выхлопных газов двигателя в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя прибора и надлежащей технической практикой. Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers'recommendations and to good engineering practice.
Такие меры предосторожности включают тщательную установку устройств измерения в системе выхлопных газов двигателя в соответствии с рекомендациями изготовителя прибора и надлежащей технической практикой. Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers'recommendations and to good engineering practice.
Такие меры предосторожности включают тщательную установку измерительного устройства в системе выпуска отработавших газов двигателя в соответствии с рекомендациями изготовителя прибора и проверенной инженерной практикой. Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers'recommendations and to good engineering practice.
Конечно, Китай верит, что его собственная валюта (юань) в конце концов должна сыграть центральную роль в этой новой валютной системе, с тем чтобы она отражала роль Китая не только в качестве двигателя глобального экономического роста, но и в качестве крупнейшего в мире кредитора. Of course, China believes that its own currency, the renminbi, should eventually play a central role in this new monetary system, so that it reflects China’s role not only as a leading engine of global economic growth, but also as the world’s largest creditor.
Если ось потока газа из выпускной трубы находится под углом 90°к продольной оси транспортного средства, то микрофон устанавливается в точке, которая наиболее удалена от двигателя. If the flow axis of the exhaust outlet pipe is at 90 º to the vehicle longitudinal centreline, the microphone shall be located at the point, which is furthest from the engine.
Это требование также применяется, в частности, к регулировке холостого хода [частота вращения и содержание окиси углерода (СО) в отработавших газах], устройству для запуска холодного двигателя и системе очистки отработавших газов. This requirement also applies, in particular, to the idle settings (rotation speed and carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases), to the cold start device and to the exhaust gas pollutant emission control system.
Системы контроля за выбросами из двигателя должны быть идентичны системе транспортного средства, которое уже было официально утверждено, и должны соответствовать описанию семейства двигателей с БД-системами, приведенному в добавлении 2 к приложению 11, независимо от следующих характеристик транспортных средств: The engine emission control system shall be identical to that of the vehicle already approved and comply with the description of the OBD engine family given in annex 11, appendix 2, regardless of the following vehicle characteristics:
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым. Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы. The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо. For example, one final exam is built around having students use Islamic texts to write an essay showing that non-Muslims living under Muslim rule should be treated fairly.
Он выполняет проверку двигателя каждый день. He does an engine test every day.
Деньги обращаются в банковской системе. Money circulates through the banking system.
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании. Until now, the recessionary fiscal drag has been concentrated in the eurozone periphery and the UK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!