Примеры употребления "того" в русском

<>
Кроме того, перемены всегда полезны. It's also going to be useful that it does change of course.
Да, конечно, у Того были свои преимущества. To be sure, Togo had major advantages.
Это пример из того исследования. Here's an example from that screening study.
маршрут: Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты, — Хартум — Ниамтугу, Того; Route: Sharjah, United Arab Emirates — Khartoum — Niamtougou, Togo;
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Господин Того и тетя Ине передают тебе привет. Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes.
Ты вообще видел того жирдяя? You didn't see that fat dude's body?
Источник: Управление водных ресурсов и энергетики (УВРЭ), Того, 1995 год. Source: Water and Energy Directorate (DHE), Togo, 1995.
Посмотрите на того бегущего мальчика. Look at that boy running.
В Того, показатели задержки роста, за последнее десятилетие почти не изменились. In Togo, stunting rates have barely moved in the last decade.
Он стрелял в того хасида. He shot that Hasidic man.
Европейский союз с большой тревогой следит за недавними изменениями в политической ситуации в Того. The European Union is following with great concern the recent developments in the political situation in Togo.
Мне не хватает того времени. I miss that time.
Подобные кооперативы стали создаваться в Того в 1969 году Всемирным советом кредитных союзов (ВСКС). These cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions (WOCCU).
Попросите того парня подождать полчаса. Tell that guy to wait half an hour.
Того имеет эффективную телекоммуникационную сеть с двумя наземными станциями в городах Ломе и Кара. Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara.
Посмотри на того плавающего мальчика. Look at that boy who is swimming.
Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. Similar mass distribution programs have been implemented in Ethiopia, Rwanda, Togo, Niger, Ghana, and other places.
Так, и что с того? So, what about that?
Решение адмирала Хэйхатиро Того (Heihachiro Togo) дать бой при Цусима до сих пор вызывает интерес историков. Admiral Heihachiro Togo’s decision to offer battle at Tsushima remains an unremarked-upon curiosity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!