Примеры употребления "типы информации" в русском

<>
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Кроме того, поскольку шаблон основан на связанном файле MPP, типы информации, используемые в Майкрософт Project, но не в AX 2012, например типы требуемых ресурсов (материал, работа и т. д.), сохраняются и поддерживаются в Майкрософт Project. In addition, because the template is based on a linked MPP file, information types that are used in Microsoft Project but not in AX 2012, such as types of resources that are required (material, work, and so on), are retained and maintained in Microsoft Project.
Создайте настраиваемый шаблон на основе типов информации. Create custom template based on your information types.
Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей Extend the templates and information types to meet your needs
Рассмотрим их с разбивкой по инструменту и типу информации. We break them down by tool and information type below.
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Вы можете включить определения конфиденциального содержимого и шаблоны политик от партнеров корпорации Майкрософт или из самостоятельно разработанных файлов в качестве дополнения к шаблонам политики DLP, типам информации и правилам, предоставленным в Exchange 2013. You can incorporate sensitive-content definitions and policy templates from Microsoft Partners or from files that you develop yourself as an addition to the DLP policy templates, information types, and rules already provided in Exchange 2013.
Мы храним различные типы информации в течение различных периодов времени. We retain different types of information for different time periods.
Рекламодатели не должны создавать в рекламе для лидов вопросы с целью получить следующие типы информации без нашего предварительного письменного разрешения: Advertisers must not create lead adverts questions to request the following types of information without our prior written permission.
Мы собираем и создаем все типы информации про то, как мы живем, и это даёт нам возможность рассказывать поразительные истории. We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives, and it's enabling us to tell some amazing stories.
Хотя правительство Китая в 2012 году создало предварительные правила, регулирующие конфиденциальность в Интернете, все еще остается множество серых зон, в том числе базовые вопросы, как, например, типы информации, которыми могут делиться компании, каким образом может быть использована информация и что означает согласие потребителей. Though China’s government established preliminary rules governing online privacy in 2012, many gray areas remain, including basic issues like the types of information companies can share, how that information can be used, and what constitutes consumer consent.
Ученые издавна видели в нем своеобразного картографа (клетки кодировки места были открыты 40 лет назад), но сейчас появляется все больше данных, указывающих на способность гиппокампа кодировать и другие типы информации. Researchers traditionally thought of it as a mapmaker — place-encoding cells were discovered 40 years ago — but growing evidence suggests it can encode other types of information as well.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны. Нам научиться видеть потенциал информации чтобы вовлекать людей, чтобы помогать людям и изменять течение их жизни. But there are all sorts of other bodies of information that are coming online, and we need to recognize the capacity of this information to engage people, to help people and to change the course of their lives.
В обязательном порядке представляется информация об авариях, деятельности по рециркуляции и практике предотвращения загрязнения; другие типы информации, например информация об индексе активности/коэффициенте производительности представляется на добровольной основе. Information on accidents, recycling activities, and pollution prevention practices are obligatory; other types of information such as activity index/production ratio are provided on a voluntary basis.
Некоторые участники предлагают действия на региональном уровне, тогда как другие- просят организовать обмен информацией, призывают разработать конкретные типы информации и руководящие принципы или просят принять меры по укреплению потенциала и мобилизации ресурсов. Some stakeholders propose action at the regional level, while others request information exchange, call for the development of specific types of information and guidance or ask that action be taken to strengthen capacities and mobilize resources.
В зависимости от категории Страницы вы можете добавить разные типы основной информации. Depending on your Page's category, you can add different types of basic info.
Типы необходимой информации: The types of information required are:
Настоящая политика описывает типы собираемой нами информации и принципы ее использования и предоставления. This policy describes what information we collect and how it is used and shared.
Дополнительные сведения о типах конфиденциальных данных см. в разделе Что позволяют искать типы конфиденциальной информации в Exchange. For more information about sensitive information types, see What the sensitive information types in Exchange look for.
Условия правил, доступные в отдельной политике, включают все обычные правила транспорта дополнительно к типам конфиденциальных сведений, приведенным в разделе Что позволяют искать типы конфиденциальной информации в Exchange. The rule conditions that are available to you in a single policy include all the traditional transport rules in addition to the sensitive information types presented in What the sensitive information types in Exchange look for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!