Примеры употребления "типу информации" в русском

<>
Рассмотрим их с разбивкой по инструменту и типу информации. We break them down by tool and information type below.
Создайте настраиваемый шаблон на основе типов информации. Create custom template based on your information types.
Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей Extend the templates and information types to meet your needs
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Вы можете включить определения конфиденциального содержимого и шаблоны политик от партнеров корпорации Майкрософт или из самостоятельно разработанных файлов в качестве дополнения к шаблонам политики DLP, типам информации и правилам, предоставленным в Exchange 2013. You can incorporate sensitive-content definitions and policy templates from Microsoft Partners or from files that you develop yourself as an addition to the DLP policy templates, information types, and rules already provided in Exchange 2013.
Кроме того, поскольку шаблон основан на связанном файле MPP, типы информации, используемые в Майкрософт Project, но не в AX 2012, например типы требуемых ресурсов (материал, работа и т. д.), сохраняются и поддерживаются в Майкрософт Project. In addition, because the template is based on a linked MPP file, information types that are used in Microsoft Project but not in AX 2012, such as types of resources that are required (material, work, and so on), are retained and maintained in Microsoft Project.
GRRF одобрила предложения о включении в правила № 13 и 13-H требований о том, чтобы изготовитель указывал в документации, касающейся официального утверждения типа, идентификационные коды, охватываемые официальным утверждением по типу конструкции транспортного средства, а также о предоставлении необходимой информации относительно согласования аспектов, относящихся к транспортному средству, с аспектами, затрагивающими оригинальные сменные детали. GRRF welcomed those proposals to introduce in Regulations Nos. 13 and 13-H provisions requiring the manufacturer to mention in the type-approval documentation the identification codes covered by the type-approval of the vehicle as well as to provide the necessary information regarding the link between the vehicle and the original replacement parts.
Уроки, которые можно было бы извлечь из настоящего обзора, касаются таких вопросов, как важность доступа общественности к определенному типу процесса рассмотрения, необходимость справедливого, открытого и транспарентного судопроизводства, широкая интерпретация процессуальной правоспособности, обзор процесса доступа к информации и участия общественности, обзор правил международных организаций и обзор национальных норм. The lessons that can be drawn from this survey concern the importance of public access to some type of review process, the need for fair, open and transparent proceedings, broad interpretation of standing, review of access to information and public participation, review of international organization rules and review of national rules.
Отмечалось, что, хотя каждое сообщение должно рассматриваться в соответствии с процедурами (включая временны ? е рамки), применимые к данному типу сообщения, в некоторых случаях было бы оправданно одновременно рассматривать общие элементы различных сообщений, например путем проведения слушания или направления специальной миссии для сбора информации по этим общим элементам. It was noted that while each case would need to be processed in accordance with the procedures (including time frames) applicable to that type of case, in certain instances it might be pragmatic to address the elements common to the different cases at the same time, e.g. by holding a hearing or conducting a mission to gather more information on those common elements.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать. If you need more information, we are happy to send it.
Я напрасно доверял такому типу. I did wrong in trusting such a fellow.
Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня. In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange.
Полиция получила от него часть важной информации. The police got an important piece of information from him.
Эти частицы могут нести организмы из еще одного океана планетарного масштаба, по типу того, что на Европе. Ученые недавно пришли к выводу о его существовании. Those particles carry organics from what scientists have recently become sure is another worldwide ocean, just like Europa’s.
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну. The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Именно тогда я пришел к выводу о бесперспективности занятий спекулятивными покупками акций с целью их быстрой перепродажи по типу описанной мною выше операции с акциями California Packing. It was then I decided there was not enough future in the type of in and out trading that I have described in the stock of California Packing.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!