Примеры употребления "тип подключения" в русском с переводом на английский

<>
Этот тип подключения называется сетевым мостом. This type of connection is called a network bridge connection.
Тип подключения имеет значение The type of connection you have makes a difference
Выберите элемент Добавить брайлевский дисплей, а затем выберите изготовителя вашего брайлевского дисплея и тип подключения (USB или последовательный порт). Select Add a braille display and then choose your braille display manufacturer and connection type (USB or serial port).
Тип подключения к Интернету — самый важный фактор, определяющий скорость подключения. The type of Internet connection you use is the most important factor in determining your connection speed.
Использовать следующий тип шифрованного подключения: SSL или TLS Use the following type of encrypted connection: SSL or TLS
В разделе Сервер исходящей почты (SMTP) введите число 25 в текстовое поле порта, а для параметра Использовать следующий тип шифрованного подключения выберите значение TLS. For Outgoing server (SMTP), enter the number 25 in the text box for the port, and for Use the following type of encrypted connection, select TLS.
В текстовом поле IMAP-сервер введите номер порта, который указан в параметрах IMAP4 для личной учетной записи электронной почты Майкрософт, (возможно, это 993) и выберите в раскрывающемся списке Использовать следующий тип шифрованного подключения выберите пункт SSL. For Incoming server (IMAP), in the text box, enter the port number that is shown in IMAP4 settings for your Microsoft personal email account, which might be 993, and select This server requires an encrypted connection (SSL).
Использовать следующий тип шифрованного подключения: SSL Use the following type of encrypted connection: SSL
В окне мастера подключения к данным выберите тип данных, которые вы хотите использовать для слияния, и нажмите кнопку Далее. In the Data Connection Wizard, choose the type of data source you want to use for the mail merge, and then choose Next.
Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения: For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections:
Вы мой тип. You're my type.
Вопросы ценообразования, регулирования строительной отрасли, а также проблемы подключения к сетям Федеральная антимонопольная служба берет на особый контроль. The Federal Antimonopoly Service is taking special control of issues related to price determination and regulation of the construction industry, as well as problems connecting to networks.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
При повторном запуске программы эти данные используются для автоматического подключения счета. At the program restart, these data will be used to connect the account automatically.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Во время подключения к серверу терминал проверяет наличие новых версий программы. The terminal checks for new versions of the program when it connects to the server.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Вы несете ответственность за все доступы и плату за услуги, необходимые для подключения к Сайту и берете на себя все расходы, необходимые, чтобы получить доступ к таким системам. You shall be responsible for all access and service fees necessary to connect to the Site and assume all charges incurred in accessing such systems.
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года. The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
По окончании успешной регистрации появится окно, содержащее информацию об открытом счете: "Логин" — номер аккаунта, "Пароль" — пароль для доступа, "Инвестор" — инвесторский пароль (режим подключения, при котором можно просматривать состояние счета, анализировать динамику цен и прочее, но нельзя проводить торговых операций). After the registration has successfully completed, a window will appear that contains information about the open account: "Login" — the account number, "Password" — the password for access, "Investor" — the investor's password (connection mode in which it is possible to check the account status, analyze the price dynamics, etc., but no trading is allowed).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!