Примеры употребления "тип информации" в русском

<>
Создайте настраиваемый шаблон на основе типов информации. Create custom template based on your information types.
Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей Extend the templates and information types to meet your needs
Рассмотрим их с разбивкой по инструменту и типу информации. We break them down by tool and information type below.
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Это обеспечивает гибкость определения правил, которые имеют условие, указывающее на нескольких типов информации, которая будет применяться как часть условия, а также различающее типы информации в условии. This provides the flexibility to define rules that have the condition specifying multiple information types to be applied as part of the condition and also differing information types in the condition.
Вы можете включить определения конфиденциального содержимого и шаблоны политик от партнеров корпорации Майкрософт или из самостоятельно разработанных файлов в качестве дополнения к шаблонам политики DLP, типам информации и правилам, предоставленным в Exchange 2013. You can incorporate sensitive-content definitions and policy templates from Microsoft Partners or from files that you develop yourself as an addition to the DLP policy templates, information types, and rules already provided in Exchange 2013.
Кроме того, поскольку шаблон основан на связанном файле MPP, типы информации, используемые в Майкрософт Project, но не в AX 2012, например типы требуемых ресурсов (материал, работа и т. д.), сохраняются и поддерживаются в Майкрософт Project. In addition, because the template is based on a linked MPP file, information types that are used in Microsoft Project but not in AX 2012, such as types of resources that are required (material, work, and so on), are retained and maintained in Microsoft Project.
Например, до неудавшейся разработки многостороннего соглашения по инвестициям ОЭСР не понимала, какую большую заинтересованность этот тип информации может вызвать среди природоохранных организаций граждан, и не предоставляла доступ к обсуждавшимся проектам. For example, before the attempted development of a multilateral agreement on investment, OECD did not realize how much interest this type of agreement would raise among environmental citizen organizations and did not provide access to drafts under discussion.
Но политические лидеры не используют этот тип научной информации адекватным образом, в основном из-за глубокой пропасти, которая продолжает существовать между научным обществом, политиками и широкой общественностью. But political leaders are not using this kind of scientific information adequately, owing mainly to deep divides that persist between the scientific community, politicians, and the general public.
Не меняйте тип рассылаемой информации без согласия получателей. Don’t change the type of info you send without consent.
А если у вас есть другая конфиденциальная информация, подлежащая выявлению и защите — например, коды сотрудников в собственном формате вашей организации — вы можете определить соответствующий пользовательский тип конфиденциальной информации. And if you need to identify and protect a different type of sensitive information – for example, an employee ID that uses a format specific to your organization – you can create a custom sensitive information type.
Обнаруженный тип конфиденциальной информации, а также часть сообщения, полностью соответствующая условию правила, и 150 символов, которые идут в тексте сразу до и после нее. The sensitive information type detected, the exact matched content from the message, and the 150 characters before and after the matched sensitive information.
Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации. Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type.
После утверждения ответа на запрос предложения, имеющего тип Заявка на закупку, строки ответа на запрос предложения обновляют строки заявки на покупку в части следующей информации. When you accept an RFQ reply that has a type of Purchase requisition, the RFQ reply lines update the purchase requisition lines with the following information:
Судам предписывается быть оснащенными автоматизированными информационными системами, которые передают информацию о судне (название, тип, координаты, курс, скорость, навигационный статус и прочую информацию, касающуюся безопасности) и должны функционировать постоянно за исключением тех случаев, когда международные соглашения, нормы или стандарты предполагают защиту навигационной информации. Subject ships are required to be fitted with automatic information systems, which will transmit information on a ship's identity, type, position, course, speed, navigational status and other safety-related information, and must be operational at all times except where international agreements, rules or standards provide for the protection of navigational information.
Часто используется тип данных "Краткий текст", который позволяет вводить практически любые знаки (буквы, символы и цифры), но более тщательный выбор типов данных помогает воспользоваться дополнительными возможностями Access (такими как проверка вводимых значений и функции), а также повысить точность хранимой информации. The Short Text data type is a popular choice since it lets you enter almost any character (letter, symbol, or number). However, careful selection of data types can help you take advantage of more Access features (such as data validation and functions), and improves the accuracy of the information you’re storing.
Также в строке информации отображен тип сервиса, на который Вы подписаны. Also in information line you can see the type of the service, you are subscribed to.
Эта часть работы была наименее увлекательной, разработка процесса. Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна. And this was actually the least interesting part of the work, you know, the design process. We needed an input; we needed continuous tracking; in the software, we look at the types of shapes he's making.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать. If you need more information, we are happy to send it.
Вы мой тип. You're my type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!