Примеры употребления "темы" в русском с переводом "subject"

<>
Ввод темы на выбранном языке. Enter the subject in the selected language.
Ввод строки темы и инструкций Enter a subject line and instructions
Добавить в начало темы сообщения Prepend the subject of the message with
Вы уходите от темы, советник. You're changing the subject, counsel.
Не пытайся уйти от темы. Now, don't try to change the subject.
Текст в строке темы сообщения. The subject line text of the message.
"Щекотливые темы," и вот эта, новая. "Ticklish Subject," and now the new one.
Укажите текст в строке темы сообщения. Subject Specify the subject line text of the message.
Для добавления переводов строки темы, нажмите Трансляции. To add translations of the subject line, click Translations.
Убедитесь, что выбран пункт «только поле темы». Make sure subject field only is selected.
Отель "Ойя", и перестаньте уходить от темы. The Hotel Oya, and stop trying to change the subject.
Текст в строке темы сообщения электронной почты. The text in the subject line of an email message.
строка темы и текст сообщения электронной почты, subject line and body of an email,
Текст темы по умолчанию — "Не удается доставить сообщение". The default Subject text is “Undeliverable message.”
Введите строку темы в поле Предмет рабочего элемента. In the Work item subject text box, enter the subject line.
Строка темы будет отображаться в строке сообщений формы. The subject line appears in the message bar of the form.
Вместо этого под строкой темы сообщения появляется значок рисунка. Instead, an icon of the picture will appear under the message subject.
Вы не являетесь официальным представителем темы или содержания Страницы. You're not the authorized representative of the Page's subject or content
По умолчанию в журнал заносится строка темы электронного сообщения. By default, the subject line of an email message is stored in the message tracking log.
Включение и отключение регистрации темы сообщений в журналах отслеживания сообщений. Enable or disable message subject logging in the message tracking logs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!