Примеры употребления "темном" в русском

<>
Мы глубоко в темном лесу. We're deep in the dark forest.
Сигнальные щиты ориентиров на темном фоне должны иметь три белые полосы и две черные (на левом берегу) или две красные (на правом берегу) полосы. Signal boards of beacons must have, against a dark background, three white stripes and (on the left bank) two black stripes or (on the right bank) two red stripes.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. In the murky world of the Internet, attackers are difficult to identify.
И что будет в темном лесу? Where do we go after we get through the dark forest?
Но совершенно ясно, что Качиньский пока не оправился от горя. Спустя 10 месяцев после авиакатастрофы, унесшей жизни еще 95 человек, он появляется на людях только в темном костюме и черном галстуке и регулярно возглавляет церемонии возложения венков к могиле своего брата, в президентском дворце и в других появившихся после трагедии мемориальных местах. But it's clear Kaczynski is not over his mourning: ten months after the crash, which also killed 95 others, he still only appears in dark suits and black ties and leads regular wreath-laying ceremonies to his brother's tomb, the presidential palace, or other memorial sites that have sprung up.
Китай также получил удовлетворение от факта, что в темном мире внутренней тибетской политики провозглашенный им Кармапа, как это ни странно, пользуется поддержкой Далай-ламы. China would also have drawn comfort from the fact that, within the murky world of intra-Tibetan politics, its anointed Karmapa, oddly, had the Dalai Lama's backing.
Совсем один в глубоком, темном лесу. All alone in the deep, dark woods.
У меня нет власти в Тёмном Лесу. I have no powers in the Dark Forest.
Когда пара смотрит фильм в темном кинозале. When a couple watches a movie at a dark theater.
Я пытался добыть информацию о темном лучнике. I was trying to get more information on dark archer.
без них остается лишь блуждать в темном лабиринте". without these, one is wandering around in a dark labyrinth."
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте? What do you need sunglasses for in such a dark place?
Румпельштильцхен, как нам ее найти в Темном лесу? Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her?
И один из тех, кто бывал в Тёмном Лесу. And one of few who has ventured into the Dark Forest.
Что толку мне от неё в Тёмном Лесу, пропавшей! She's no good to me in the Dark Forest, lost!
нынешний поведет Украину в более темном и опасном направлении. the latter would take Ukraine to a darker and more dangerous destination.
Вместе мы обязательно спасём Дону из жестокого плена в Тёмном лесу. Together we will rescue Dawn from the cruel grasp of the Dark Forest.
Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении. All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space.
Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу. Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense.
Да, зло живет в темном лесу, оно страшнее, чем можно себе представить. Yes, the evil lives in dark woods more hideous than you can ever imagine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!