Примеры употребления "теми" в русском с переводом на английский

<>
Что случилось с теми армейцами? What happened to those army guys?
Как дела с теми звездными картами? Any progress on those star charts?
Но даже между теми тремя группами - бездна. But even between those three categories, it's too wide a gulf.
И мы являемся теми, кто держит кисточку. And we're the ones that hold the paintbrush.
Я действительно под водой с теми рыбами. I'm under the river with those fish.
А с теми черномазыми, что убили Опи? What about the tar stains that killed Ope?
Я не собираюсь отсиживаться с теми сопляками. I'm not going in with those jerks.
Около 30 солдат за теми зданиями Мортиры. About 30 troops behind those buildings.
либо связать диаграмму с теми же параметрами форматирования. Or to link the chart with those same formatting options.
Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво. It will sit with those who create wealth.
Вы можете разделить столовую с теми офицерами, которые. You can share the dining room with those officers.
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами. You throw in the icy with those two idiots.
Я вернусь к работе над теми полевыми планами. I'll go get back to work on those field plans.
Но столкнувшись с теми, кто кричит «Это не литература! But, confronted with those who have been shouting, “That’s not literature!
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных. The same hands that tortured animals touched your body.
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми. Ponton, I think we owe those men an apology.
Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы: Those on the religious right have no dilemma:
Так что произошло с теми подающими надежды знаками сотрудничества? What happened to those promising early signs of cooperation?
Но существует различие между сегодняшним днем и теми ранними периодами. But there are differences between now and those earlier periods.
Мимо замечательной стены с теми напластованиями, о которых я говорил: Past the wonderful wall filled with the juxtaposition that I was talking about;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!