Примеры употребления "телефонного разговора" в русском с переводом "phone call"

<>
Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора. I am ranking Topics of conversation For our next phone call.
Пресс-секретарь Госдепартамента Марк Тонер признал факт телефонного разговора и выступил в защиту контактов на высоком уровне. In acknowledging the phone call, State Department spokesman Mark Toner defended the high-level contact.
Во время телефонного разговора с Путиным 5 июня Буш предложил четыре темы: птичий грипп, Дарфур, Иран и ядерный терроризм. In a phone call between the two leaders on June 5, Bush suggested four subjects — bird flu, Darfur, Iran, and nuclear terrorism.
После провокационного телефонного разговора Трампа с президентом Тайваня Цай Инвэнь 2 декабря, потрясённые китайские официальные лица сначала почти ничего заявляли. In the aftermath of the provocative December 2 phone call between Trump and Taiwan President Tsai Ing-wen, stunned Chinese officials said little at first.
Так, например, обстрелы начались спустя день после субботнего телефонного разговора между российским президентом Владимиром Путиным и американским президентом Дональдом Трампом. For one, the violence began one day after Saturday’s phone call between Russian President Vladimir Putin and U.S. President Donald Trump.
Аналогичные расхождения были обнаружены в стоимости телефонного разговора от побережья до побережья США и аналогичного разговора по междугородной линии во Франции. Similar discrepancies were found in the price of a coast-to-coast phone call in the US and that of a domestic long-distance call in France.
Сирия также стала темой телефонного разговора, состоявшегося в понедельник между госсекретарем Джоном Керри и его российским коллегой министром иностранных дел Сергеем Лавровым. Syria was also the subject of a phone call Monday between Secretary of State John F. Kerry and his Russian counterpart, Foreign Minister Sergei Lavrov.
А в прошлом году в результате утечки в сети появилась знаменитая аудиозапись ее телефонного разговора с американским послом на Украине, в котором она говорит: «Наср..ть на Евросоюз». And last year, a leaked audio recording famously caught her saying “fuck the EU” during a phone call with the U.S. ambassador to Ukraine.
Во время телефонного разговора Трамп с Тернбуллом обсуждают заключенное при Обаме соглашение, согласно которому Соединенные Штаты должны проверить и принять беженцев, арестованных после попытки попасть в Австралию на лодках. During the phone call, Trump and Turnbull discuss an Obama-era agreement in which the United States will vet and take refugees who have been imprisoned after trying to enter Australia by boat.
Во время последнего телефонного разговора с канцлером Меркель, который состоялся в прошлый четверг, Путин заявил, что в целях разблокирования кризиса украинские власти должны вывести свои войска из юго-восточных регионов. In last Thursday's phone call with Chancellor Merkel, Putin demanded that to defuse the crisis, the Ukrainian government withdraw its troops from southeastern regions.
А формулировки заявления, которое Белый дом сделал после состоявшегося 4 февраля телефонного разговора между Трампом и Порошенко, заставили многих усомниться в том, что администрация Трампа в принципе понимает происходящее на Донбассе. Similarly, the phrasing of a White House statement after a phone call between Trump and Poroshenko on Feb. 4 made some question the Trump administration’s understanding of the war in Donbass.
А еще есть видео, появившееся на YouTub 10 августа, за день до телефонного разговора Путина и Баррозу. Там показаны ряды белых КамАЗов с надписью «медицинская помощь», которые стоят на военной базе. Indeed, this video, which was uploaded to YouTube on Aug. 10 — a day before the Putin-Barroso phone call — shows lines of white Kamaz trucks bearing the slogan "medical service," arrayed on a military base.
В ходе телефонного разговора, о котором первым сообщило российское Министерство иностранных дел, два руководителя дипломатических ведомств обсудили безотлагательный вопрос о том, не отказались ли США от своей угрозы разорвать связи с Россией. The Wednesday phone call between the two diplomats, first disclosed by the Russian Foreign Ministry, raised immediate questions about whether the United States was already backtracking on its threat to cut off ties with Moscow.
«Я не мог бы это подтвердить. Все, что мы считали необходимым сообщить по итогам телефонного разговора, мы сообщили, больше нам добавить нечего», — заявил пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков в разговоре с журналистами. “I couldn’t confirm this,” Dmitri Peskov, a spokesman for Putin, said in a phone call with journalists. “We’ve already reported everything that we considered necessary about the results of the telephone conversation. We have nothing to add.”
После своего телефонного разговора с г-ном Путиным, он с энтузиазмом согласился на планы российского президента, которые формально предполагают начало нового раунда переговоров между режимом Асада и оппозицией по вопросу о новой конституции. Following his phone call with Mr. Putin, he enthusiastically endorsed Mr. Putin’s plans, which nominally entail new negotiations between the Assad regime and opposition groups over a new constitution.
Вспомните запись телефонного разговора 2014 года между помощником госсекретаря Викторией Нуланд, которая работала с Клинтон, и украинским послом США Джеффри Пайеттом о том, как обеспечить прозападный результат народных протестов, приведших к падению власти Януковича. Consider the leaked 2014 phone call between Clinton’s assistant secretary of state, Victoria Nuland, and the US ambassador to Ukraine, Geoffrey Pyatt, about how to ensure a pro-Western outcome to the popular protests that led to Yanukovych’s fall from power.
Эндрю Шекан, исполнительный директор компании Wendy’s, не был умилен, как потом объяснила Нарижная после телефонного разговора. По ее словам, он не знал, что российская Wenrus Restaurant Group решила добавить секс главному символу сети. Andrew Skehan, Wendy’s CEO, was not amused, as Narizhnaya explained after a phone call to the nonplussed exec: “He had not,” she wrote, “been aware of franchisee Wenrus Restaurant Group's decision to sex up the chain's icon.
Как сказала бывшая исполняющая обязанности генерального прокурора Салли Йейтс (Sally Yates), Флинн «скомпрометировал себя» — сделал себя уязвимым перед шантажом — солгав о содержании телефонного разговора с российскими послом в США Сергеем Кисляком, который состоялся в декабре 2016 года. In the words of former acting Attorney General Sally Yates, Flynn "compromised" himself – made himself vulnerable to being blackmailed – by lying about the contents of a December 2016 phone call with Russia’s ambassador to the U.S., Sergey Kislyak.
Ты записал мой телефонный разговор? You recorded my private phone call?
Я имею ввиду, записанный телефонный разговор, вещи в багажнике. I mean, the recorded phone call, the stuff in the trunk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!