Примеры употребления "текущих значениях" в русском

<>
Плавающие прибыли/убытки (Floating profit/loss) — незафиксированные прибыли/убытки по открытым позициям при текущих значениях курсов. Floating profit/loss is unrecorded profit/loss of all the opened positions, calculated at the current instrument prices.
«Плавающие прибыли / убытки» — незафиксированные прибыли / убытки по открытым позициям при текущих значениях курсов. "Floating Profit/Loss" - unrecorded profit/loss on open positions based on current prices.
Основано на текущих значениях предлагает вам цены на карточке номенклатуры, и Основано на значениях шаблона предлагает цены в выбранном шаблоне предложения. Based on current values gives you the prices on the item card, and Based on template values gives you the prices on the selected quotation template.
Основано на текущих значениях – используйте цены, размещенные на карточке номенклатуры. Based on current values – Use the prices that are on the item card.
Основано на текущих значениях — использование цен в карточке товара. Based on current values – Use the prices on the item card.
Вспомогательные индикаторы лишь подкрепляют бычье развитие событий, учитывая, что 4-часовой MACD снова пересекается выше своей сигнальной лини (и продолжает удерживаться выше нулевого уровня), а RSI по-прежнему находится в бычьих значениях, но еще не в перекупленных. The secondary indicators further bolster the bullish case, with the 4hr MACD crossing back above its signal line (and still holding above the “0” level), while the RSI is holding in bullish territory, but not yet overbought.
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url]. In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения. At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
При этом вспомогательные индикаторы, в целом, благоприятны, учитывая, что MACD и RSI находятся в бычьих значениях, но не в перекупленных. Meanwhile, the secondary indicators are generally supportive, with the MACD and RSI both in bullish territory, but not overbought.
В данном разделе вы сможете ознакомиться с полным перечнем наших текущих услуг, а также с перспективными разработками. In this section you can learn about a wide range of our existing offers, services and bonuses, and our future services which are now under construction as well.
Ранее на этой неделе мой коллега, Крис Теддер, указал на барьер ключевого сопротивления в нижних значениях 1.0900-х пары AUD/NZD. Earlier this week, my colleague Chris Tedder highlighted a critical resistance barrier in lower-1.0900s on AUD/NZD (see “Is AUDNZD Strong Enough to Break through a Very Tough Resistance Zone?” for more).
Примечание: показатели за декабрь 2014 года и январь 2015 рассчитаны на основе текущих цен на нефть и курса рубля по состоянию на 19 декабря. Note: the rates for December 2014 and January 2015 are calculated based on oil price/ruble as of December 19.
При значениях VIX между 10 и 40 максимальные движения находятся в диапазоне +3/-2.5, и не очень важно, каково начальное значение VIX. VIX values between 10 and 40 tend to have maximum moves in the +3 / -2.5 range, it doesn’t seem to matter much what the starting value of the VIX is.
(ii) во-вторых, в рамках суммы Платежа, корректируемого на основе текущих котировок, превышающей сумму, указанную в параграфе (i), как аванс какой-либо Убытка. (ii) secondly, to the extent of any excess of the Mark to Market Payment over the amount referred to in paragraph (i), as a prepayment of the Loss.
При этом вспомогательные индикаторы по-прежнему находятся в бычьих значениях, MACD колеблется выше нулевого уровня, а RSI удерживается выше уровня 40, который служил поддержкой при восходящем тренде. Meanwhile, the secondary indicators remain in bullish territory, with the MACD holding above 0 and the RSI maintaining above the 40 level that has served as support throughout the uptrend.
В профилях сохраняется большое количество информации о текущих настройках всех графиков в рабочей области. A large amount of information about the current settings of all charts in the workspace is stored in profiles.
NZDUSD сейчас пробила ключевой уровень .7610, который мы обозначили на этой неделе, и цены оказались на новом минимуме 2.5 лет в средних значениях .7500-х. NZDUSD has now dropped through the key .7610 level we highlighted earlier this week, leaving rates at a fresh 2.5-year low in the mid-.7500s.
Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться. That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases.
Но учитывая, что и недельный, и дневной RSI находятся в перепроданных значениях, британская нефть кажется перепроданной, как ни посмотри (кстати, RSI является одним из наиболее отслеживаемых вспомогательных индикаторов). But with both the daily and weekly RSIs in the oversold territory, the London-based oil contract looks oversold from whatever angle you look at it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!