Примеры употребления "такой же" в русском с переводом "same"

<>
Но угол разрезов такой же. But the cutting angle is the same.
Это примерно такой же процесс. That one is, more or less, the same type of process.
И Европейский Союз такой же. And the European Union is the same.
Там стоит такой же "паук"? Has that got the same sprocket carrier in?
Такой же я вручил Серсее. The same kind I gave Cersei.
Смотри, он носит такой же бейдж. Look, he's wearing the same kind of name tag.
Он получал точно такой же результат: He got exactly the same response:
Я собирался дать такой же совет. I was about to make the same suggestion.
Такой же гордец, как его батюшка. The same proud as his father.
Думаешь, устроит такой же теплый прием? You think she has the same sunny disposition?
У Говардов такой же шкурный интерес. The Howards would behave with the same self-interest.
Они будут делать такой же вывод. They'll jump to the same conclusion.
Я привел именно такой же аргумент. I made the exact same point.
Ее терапевт дал такой же совет. Her therapist gave the same advice.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Other American politicians took the same stance.
Такой же принцип применяется ко всем валютам. The same principle applies to all currencies.
У неё был такой же жеманный голос. Same prissy kind of voice.
Смрад такой же, как и от старика. Same stench as the old man's.
Посмотрите на такой же документ без подложек. Here's the same document without watermarks.
Ари, ты всё такой же бесцеремонный юнец. Ah, Ari, still the same snippy little boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!