Примеры употребления "такие длинные" в русском

<>
У него такие длинные тонкие пальцы, у этого Обамы. He's got those long, thin fingers, Obama.
Почему ты отрастил такие длинные волосы? Why did you grow your hair so long?
У нее всегда были такие длинные каштановые волосы, как у моей мамы в ее возрасте. She'd always had this long auburn hair, like my mother's when she was that age.
Неожиданно я увидел мир, который еще никогда не видел в океане - стаи рыб были настолько плотны, что препятствовали проникновению солнечного света с поверхности, а коралловые рифы были такие длинные, мощные и разноцветные; повсюду была огромная рыба и скаты манта. Suddenly, I saw a world that I had never seen before in the ocean - schools of fish that were so dense they dulled the penetration of sunlight from the surface, coral reefs that were continuous and solid and colorful, large fish everywhere, manta rays.
И они спросили, "Как мы сможем понять такие длинные английские слова и диаграммы и химию?" So they said, "How can we understand such big English words and diagrams and chemistry?"
Первый ресторан «Макдоналдс» открылся в Москве в 1990 году, и к нему выстраивались такие длинные очереди, что стоять в них за кого-то стало неплохой подработкой для многих. The first McDonald’s opened in Moscow in 1990 and produced such huge crowds that getting paid to stand in line for someone else turned into a nice part-time job.
Если бы силы природы были намного сильнее или слабее, чем наблюдают физики, самые важные кирпичики жизни, такие как элементарные частицы, атомы и необходимые для химического состава жизни длинные цепи молекул, не сформировались бы, и вселенная была бы стерильной или даже абсолютно хаотичной. If the forces of nature were much stronger or weaker than physicists observe, proponents note, crucial building blocks of life — such fundamental particles, atoms, or the long-chain molecules needed for the chemistry of life — might not have formed, resulting in a sterile or even completely chaotic universe.
В то время как изменения в макроэкономических показателях могут заставить трейдеров установить цену, уводящую валютный курс от паритета, такие действия одновременно вызывают беспокойство по поводу обратного движения курса к паритету, а, следовательно, курсовых потерь, что умеряет желание увеличивать длинные позиции. While movements in macroeconomic fundamentals may lead bulls to bid the value of a currency further from parity, doing so simultaneously fuels concern about a counter-movement back to parity - and thus capital losses - which moderates the desire to increase long positions.
Её волосы длинные и красивые. Her hair is long and beautiful.
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам. Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
У королей длинные руки. Kings have long arms.
Такие художники, как Пикассо - редкость. Painters such as Picasso are rare.
У моей сестры длинные ноги. My sister has long legs.
Как вам такие яблоки? How do you like them apples?
Её волосы длинные. Her hair is long.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
У меня самые длинные волосы в классе. My hair is the longest in my class.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
У кроликов длинные уши. Rabbits have big ears.
Такие вещи сложно достать. These items are rather hard to obtain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!