Примеры употребления "также и" в русском с переводом "as well"

<>
Проверьте также и левую сторону. I’ll check the left side as well.
Существуют также и прагматические соображения. There are as well pragmatic considerations.
они прикоснулись также и ко мне. they touched me as well.
Наши люди работают также и в тюрьмах. We have this program in prisons as well.
У Гюленистов был также и другой мотив. The Gülenists had another motive as well.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели. But there are strong quantitative parallels as well.
Важную роль здесь сыграет также и дипломатия. Here, diplomacy will play an important role as well.
Сохраняем напряжение, силу, а также и флюиды. / Keeping the tension, / keeping the strength, but fluid as well.
Собственный интерес заключается также и для развитых стран. Naked self-interest should persuade the advanced countries as well.
Но у него есть также и другая сторона. But there's another side of him as well.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров. Doing so would serve donors' interest as well.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире. China's appeal is growing in the Western world as well.
Росло ли беспокойство в ФРС также и летом 2008? Were concerns mounting at the Fed as well in the summer of 2008?
Но может вступить в действие также и экономическое развитие: But economic development comes into play as well:
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей. The fallout from Khodorkovsky's arrest is felt abroad as well.
Понимает ли это также и Индия, кажется мне довольно сомнительным. Whether India does as well seems to me rather more doubtful.
Европа может и должна отстаивать также и свои экономические интересы. Europe can and should assert itself economically as well.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы. Younger Iranians have a particular economic concern as well.
Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения. Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well.
Образование, доступное через интернет, трансформирует также и лекции в самих университетах. Online education is transforming the classroom experience as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!