Примеры употребления "также" в русском

<>
Эти условия также распространяются на: The terms also apply to any Microsoft
А также сильный запах крови. And a strong smell of blood as well.
Расовая принадлежность также является фактором. Race, too, is a factor.
Это также подчеркнёт простую истину: It would also underscore a basic truth:
Такие действия также доставляют удовольствие. There is a pleasure to this as well.
Теперь эти мечты также отступают. Now those dreams, too, are receding.
Малый бизнес доверия также снизился. Small business confidence also fell.
Существуют также и прагматические соображения. There are as well pragmatic considerations.
Это также и "наша" проблема. It is "our" problem too.
ЛСД также воздействует на подсознание. LSD also affects the subconscious mind.
Поддерживаются также ссылки на видео. This works with video links as well.
Ее политический рейтинг также прочен. Her political rating is sturdy, too.
Китай также создаёт новые институты. China is also forging new institutions.
Также растут и университеты Турции. Turkey’s universities are rising as well.
Индия также поддерживает этот проект. India, too, supports the proposal.
Будет также отображен четвертый столбец. You will also see a fourth column.
Государственные компании также были затронуты. State-owned firms have been affected as well.
И я составляю букеты также. And I arrange flowers too.
Иракской армии также не хватает. The Iraqi army has also come up short.
США также должны это сделать. The US must do so as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!