Примеры употребления "так и" в русском

<>
И я так и сделал. And so this is the way I dealt with it.
Как домовладельцам, так и съемщикам. You know, landlords and tenants alike.
И именно так и случилось. And so they have.
Ты так и остался содержанкой. And you remain a kept man.
И, скорее всего, так и произошло». And that seems to be the case.”
Так и случилось в нашей истории. And that's what happened there.
Наш цирюльник стрижет так и ежиком. Our barber only really knows how to do this and crew cuts.
Как предкрылки, так и разрезные закрылки. She'll have split flaps and leading edge slats.
«Хорошо, так и сделаем», — ответили мне. And they said, “Okay. Let’s do it.”
И возможно это так и есть. And maybe they are.
Поступать так и выходить сухим из воды. He cannot do this to us and get away with it.
• … бывают как бычьи, так и медвежьи флаги. • … there is a bullish and a bearish version of the Flag.
И фотографии так и путешествует без нас. And the photo kept traveling even without us.
И так и не получил темпоральный ограничитель. And he hasn't got the temporal limiter.
Это защищает как заемщиков, так и кредиторов. This protects both borrowers and lenders.
Это звучит резко, но так и будет. It sounds hard, and so it will be.
Именно так и обстоят дела, утверждают критики. And it is, say critics.
Контракты были как срочными, так и бессрочными. The contracts were for both definite and indefinite time periods.
Урожай собрали, а разбойников так и нет. The threshing's done, and still no bandits.
Так и можете передать вашему, эх, свинарнику. And you can take that back to your, uh, pigpen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!