Примеры употребления "сырые данные" в русском с переводом на английский

<>
В то время как эконометрические исследования не доступны, сырые данные показывают рост в объеме задекларированного дохода и количестве фирм и официальных работников. While econometric studies are not available, raw data show an increase in reported income and in the number of firms and official workers.
Хотя поступающие плотным и непрерывным потоком данные и современные вычисления позволяют нам отмечать множество деталей об обществе и объяснять, как они могут работать, такие сырые математические модели содержат слишком много переменных и сложных отношений, чтобы их могли понимать большинство людей. Although dense, continuous data and modern computation allow us to map many details about society, and to explain how communities might work, such raw mathematical models contain too many variables and complex relationships for most people to understand.
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Существуют огромные технические барьеры для изучения воздействия HFT на рынки и сделки – сырые наборы данных огромны, сложны и раскиданы по многим биржам и торговым платформам. There are huge technical barriers to researching HFT’s impact on markets and trades – the raw datasets are massive, complex and scattered across multiple exchanges and trading platforms.
Эти данные поддерживают гипотезу. This data supports the hypothesis.
Первый этап, который должен произойти — абиогенез, когда «сырые» ингредиенты, связанные с органическими процессами, становятся тем, что мы признаем в качестве «жизни». The step of abiogenesis — where the raw ingredients associated with organic processes actually become what we recognize as "life" — needs to occur.
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Они насквозь сырые. It's soaking wet.
Эти данные совершенно неверны. This data isn't accurate at all.
Сырые яичные желтки. Raw egg yolks.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном. And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.
Данные были введены в компьютер. The data has been fed into the computer.
Почему булочки всегда сырые? Why are these buns always soggy?
Это неверные данные. This data is incorrect.
Натуральные и сырые продукты питания заменяются заранее приготовленными блюдами и полуфабрикатами. Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
Однако, все эти данные не подтвердились. However, all these data were not confirmed.
Второе, поскольку на мировом рынке спрос на сырые орехи кешью меньше, чем на прошедшие технологическую переработку, то Мозамбик ухудшил свои внешние условия торговли. Second, since the world market for raw cashews is less competitive than that for processed cashews, Mozambique suffered a loss in its external terms of trade.
Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины. We should leave out this data. It's far from accurate.
Европе нужна Германия, которая будет блокировать сырые предложения. Europe needs a Germany that will veto half-baked proposals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!