Примеры употребления "считаются" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1673 be considered1023 count85 reckon28 другие переводы537
Раздвижные двери не считаются окнами. Sliding doors don't read as windows.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Изолированные копии не считаются высокодоступными. Lagged copies aren't considered highly available copies.
Запросы Access считаются объектами баз данных. In Access, a query is a database object.
Привлекательные люди всегда считаются более дружелюбными. Good-looking people are always judged as being more friendly.
Гувернеры не считаются за наземную дичь. Tutors are not ground game.
Именно эти умения считаются «навыками 21 века». These are commonly understood as “21st-century skills.”
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; In Japan, such skits are apparently regarded as humorous;
Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими. This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian.
Параметры для SharePhoto и ShareVideo теперь считаются устаревшими. Deprecating params for SharePhoto and ShareVideo.
· Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными. · Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective.
В течение какого срока результаты проверки считаются действительными? For how long is the validation good?
Смарт-теги считаются устаревшими, начиная с Access 2013. Smart tags were deprecated in Access 2013.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы. In the American political lexicon, taxes are defined as a denial of liberty.
Что делать, если сайт или программа считаются опасными My site or software is marked dangerous
•... кратковременными таймфреймами традиционно считаются все, которые меньше 1 часа; •... short-term time frames are commonly considered to be less than one hour.
Если это имеет место, подписанные экземпляры считаются одним документом. If so, the signed copies are treated as making up the one document.
Атомные электростанции считаются довольно надежными и простыми в эксплуатации. Nuclear power is seen as both dependable and relatively simple to operate.
Инвестиции в африканскую инфраструктуру считаются просто-напросто слишком рискованными. Investment in African infrastructure is perceived as simply being too risky.
Они считаются предметами коллекционирования, поэтому их не нужно регистрировать. They're considered collectibles, so they don't have to be registered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!