Примеры употребления "считаются" в русском

<>
Числа — все числа считаются текстом. Numbers - All numbers are considered as text
Простите, но помарки тоже считаются. I'm sorry, but penmanship counts.
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми. These types of files are considered as unsupported file types.
И персонажи кино не считаются. And tv characters do not count.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями. The network hosts are considered authenticated senders.
Внешние кольца считаются двойными, внутреннее - тройным. Outer rings count as double, inner ring counts as triple.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными. Any other aliases are considered secondary aliases.
Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются. Intentions, however misguided, do count.
Узлы сети считаются анонимными отправителями. The network hosts are considered anonymous senders.
Передние группируются, как вы можете видеть, но они считаются ногами. The front ones are tucked-in, as you can see, but they do count as legs.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса. Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
— То есть, к примеру, iPhone, поставляемые в Россию, считаются китайским экспортом». “So, for example, any iPhones sent to Russia count as a Chinese export.”
Эти сведения также считаются приемлемыми для добавления. These are considered acceptable additions as well.
«"Лайки" в Фейсбуке не считаются!» — так звучал первоначальный призыв к протестам. “Facebook ‘likes’ don’t count!” was the original call to protest.
Отчеты считаются окончательными после выпуска единого исправления. They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией. These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Фьючерсные контракты считаются основным торговым инструментом на рынке. Future Contracts are considered to be attractive trading instruments.
Хотя эти люди считаются участниками группы, они больше не будут появляться в группе. Even though he or she is still counted as a group member, they won't appear in the group anymore.
У вас может быть группа клиентов, которые считаются приоритетными. You might have a group of customers who are considered preferred customers.
Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются? How can we honestly and genuinely encourage more people to vote when votes don't count in Canada?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!