Примеры употребления "счета" в русском с переводом "score"

<>
Она помогает ему оплачивать счета. Uh, she helps him set up scores.
В этом смысле независимо от окончательного счета Запад выигрывает. In that sense, no matter what the final score is, the West is winning.
Пока интерпретация Z-счета такова, что чем больше абсолютное значение счета, тем выше наша уверенность в том, что прибыли и убытки идут последовательно. For now, the interpretation of the Z-Score is that the higher the absolute value of Z-Score is, the higher confidence we have to observing consecutive gains or losses.
Точно так же использование в судебных процессах принятого в боксе счета по числу одержанных побед и поражений не дает сравнительной характеристики компетентности юриста. Neither would a corresponding box score of cases won and lost show the relative skill of attorneys.
Но мы можем использовать виртуальные образцы, и сравнивать их с результатами экспериментов - весьма запутанными - и вести что-то вроде счета, какова вероятность, что это именно риновирус. But we can get virtual patterns, and compare them to our observed result - which is a very complex mixture - and come up with some sort of score of how likely it is this is a rhinovirus or something.
Все еще ведешь счет, Тори? Still keeping score, Tori?
Давайте посмотрим на итоговый счет. Let's look at the final scores.
На данный момент счет почти равный For now, the score is just about even.
Синди удается получить очко, уравнивая счет. Cyndi gets the point, evening the score.
Я дам тебе шанс сровнять счет. I'll give you a chance to even the score.
Они проиграли со счетом 5:0. They lost with a score of 5:0 (five to nil).
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Заполненными таблицами счёта в мини-гольфе. Filled-in mini golf score sheets.
Мы выиграли со счётом 5:1. We won with a score of 5:1 (five to one).
Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6. The game ended in a draw with a score 6-6.
В принципе, я на этот счет не волновался. In fact, I had no worries on that score.
"Привет, Кортана! Какой счет в игре с Арсеналом?" "Hey Cortana, what’s the Arsenal score?"
Выполнялось игровое задание, и счет был 2:0. The game plan was being executed, and the score was 2:0.
"Привет, Кортана! Какой счет в игре с Пэкерс?" "Hey Cortana, what is the score of the Packers game?"
На этот счет Трамп — отнюдь не самовластный Цезарь. On this score, Trump has been no Caesar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!