Примеры употребления "счета" в русском с переводом "bill"

<>
Поеду в центр оплатить счета. I'm going down town to pay these bills.
Можно также предварительно выставлять счета. You can also bill up front.
Кто убирает счета в хлебницу? Who puts bills in the breadbox?
Но эти деньги оплачивали счета. But it paid the bills.
Счета идут от фирмы, автомастерская. Bill goes straight to a business, mechanic's garage.
Просмотр счета или счета-фактуры View my bill or invoice
Отправьте счета на фабрику Мальборо. You must send the bills to Marlborough Mills.
Разные счета квартирмейстера Черного Джека. Bills of sale from Black Jack's quartermaster.
И он оплатил больничные счета. He even paid for our hospital bill.
Я принимал у нее оплату счета. She paid the bill to me.
Эта компания всегда оплачивала свои счета. The company has always settled bills promptly.
Она забывает оплатить счета или чеки. She forgets to open bills or cash checks and.
Можно ли оплачивать счета через Интернет? Can I pay my bill online?
Алименты и собственные счета сломали Бакли. Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke.
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты. You paid his overdue bills, bought his groceries.
Родители не оплатили счета за обеды. My parents hadn't paid my lunch bill.
Снятие налички, взносы за спортклуба, счета. Cash withdrawals, gym membership, bills.
Почему я получаю счета от Instagram? Why did I receive a bill from Instagram?
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета. Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
Он принёс только счета и рекламные проспекты. There were only bills and some advertising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!