Примеры употребления "сценариев" в русском с переводом "script"

<>
Создание сценариев для работников центра обработки вызовов Create scripts for call center workers
Использование сценариев для управления взаимодействием работника с клиентами. Use scripts to guide worker interactions with customers.
4. (Необязательно) Добавление кодов источников, бесплатных продуктов и сценариев 4. Optional: Add source codes, free products, and scripts
Этот способ удобен для добавления нескольких записей и создания сценариев. This method is useful for adding multiple records and creating scripts.
Сценарий расположен в папке сценариев и должен запускаться из нее. The script is located in the scripts folder and must be run from that location.
Добавление изображений и сценариев обслуживания клиентов к сведениям о номенклатуре Add images and customer service scripts to item information
Добавление изображений и сценариев обслуживания клиентов к сведениям о номенклатуре [AX 2012] Add images and customer service scripts to item information [AX 2012]
Эта процедура используется для добавления одного или нескольких сценариев либо примечаний в запись номенклатуры. Use this procedure to add one or more scripts or notes to an item record.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление изображений и сценариев обслуживания клиентов к сведениям о номенклатуре. For more information, see Add images and customer service scripts to item information.
Описание встроенных командлетов и сценариев для группы доступности базы данных и копии базы данных наблюдения. Learn about the built-in cmdlets and scripts for monitoring DAGs and database copies.
Согласованность конфигурации между несколькими пограничными транспортными серверами может быть достигнута с помощью сценариев клонирования конфигурации. You can achieve consistency in the configuration among multiple Edge Transport servers by using cloned configuration scripts.
А когда мы, взрослые, играем роль, у нас уже есть за плечами огромный набор таких сценариев. So when, as adults, we role-play, then we have a huge set of these scripts already internalized.
Затем создайте параметры REG_SZ в этом разделе для каждой формы, для которой нужно разрешить выполнение сценариев. Then, create REG_SZ values in this key for each form you wish to allow scripts to run.
При разработке, тестировании и отладке пользовательских сценариев RegEX подписчикам на Office 365 придется полагаться на ИТ-специалистов организации. For RegEX custom script development, testing and debugging, Office 365 customers will need to rely upon internal IT resources.
AppCache разрешает веб-страницам кэшировать (или сохранять) ресурсы локально, включая изображения, библиотеки сценариев, таблицы стилей и т. д. AppCache enables webpages to cache (or save) resources locally, including images, script libraries, style sheets, and so on.
Сведения о настройке службы путем выполнения сценариев из командной строки см. в видеозаписи, в которой рассматривается удаленная оболочка PowerShell. f you’re interested in configuring the service by running scripts from the command line, the remote PowerShell video will help you get started.
Командная консоль Exchange — это набор сценариев и командлетов Windows PowerShell, которые устанавливаются на компьютер при установке средств управления Exchange. The Exchange Management Shell is a collection of Windows PowerShell scripts and cmdlets that are installed on a computer when the Exchange management tools are installed.
Командная консоль Exchange — это набор сценариев и командлетов Windows PowerShell, которые устанавливаются на компьютер при установке средств управления Exchange 2013. The Exchange Management Shell is a collection of Windows PowerShell scripts and cmdlets that are installed on a computer when the Exchange 2013 management tools are installed.
Чтобы собирать данные о результатах фильтрации, вы можете использовать несколько встроенных сценариев из папки %ExchangeInstallPath%Scripts, например get-AntispamSCLHistogram.ps1. You can use several built-in scripts that are located in the %ExchangeInstallPath%Scripts folder, such as get-AntispamSCLHistogram.ps1, for gathering filtering result data.
Устранена проблема, из-за которой приложения могли переставать отвечать на запросы пользователей, использующих веб-прокси, включенные с помощью конфигураций сценариев PAC. Addresses issue where applications may stop responding for customers who have internet or web proxies enabled using PAC script configurations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!