Примеры употребления "схему" в русском с переводом "diagram"

<>
Лист Excel, преобразуемый в схему Visio Excel worksheet being transformed into a Visio diagram
Все эти линии и ветвления похожи на монтажную схему. All these little lines and branches, like a wiring diagram.
Потому что теперь можно вот как видоизменить нашу прошлую схему. Because we can re-draw our original diagram this way.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы. His famous evolutionary tree could almost be a diagram of the way we work.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
Какую бы схему солнечной системы вы показали бы им, чтобы доказать, что это не так? What sort of diagram would you show them of the solar system, to show that it's not really like that?
Чтобы лучше понять, как документ перемещается по workflow-процессу, который включает условное решение, просмотрите следующую схему. To better understand how a document moves through a workflow that includes a conditional decision, review the following diagram.
Эта документация, которая включает схематику диаграммы подземных испытаний, информацию об испытаниях высоковзрывчатых средств и технологическую схему конверсии урана, ясно показывает, что Иран не произвел полного раскрытия своих работ оружейного свойства. This documentation, which included schematics of an underground test diagram, information on high explosive testing, and uranium conversion flowsheets, made clear that Iran has not made a full disclosure of its weapons-related work.
В частности, Договаривающаяся сторона, желающая обеспечить соответствие системы ЭКУ, которой оснащено данное транспортное средство, определению " системы ЭКУ ", может потребовать от изготовителя данного транспортного средства представить схему этой системы, на которой были бы указаны все компоненты ЭКУ, письменное разъяснение с описанием основных эксплуатационных характеристик ЭКУ и логическую диаграмму, иллюстрирующую функции системы. Specifically, in order to ensure that a vehicle is equipped with an ESC system that meets the definition of " ESC System, " the Contracting Party may ask the vehicle manufacturer to provide a system diagram that identifies all ESC components, a written explanation describing the ESC system's basic operational characteristics, and a logic diagram supporting the explanation of system operations.
Если говорить более конкретно, то Договаривающаяся сторона, желающая обеспечить соответствие системы ЭКУ, которой оснащено данное транспортное средство, определению " системы ЭКУ ", может потребовать от завода- изготовителя данного транспортного средства представить схему данной системы, на которой указаны все компоненты ЭКУ, письменное разъяснение с описанием основных эксплуатационных характеристик ЭКУ и логическую диаграмму, иллюстрирующую функции системы. Specifically, in order to ensure that a vehicle is equipped with an ESC system that meets the definition of " ESC System, " the Contracting Party may ask the vehicle manufacturer to provide a system diagram that identifies all ESC components, a written explanation describing the ESC system's basic operational characteristics, and a logic diagram supporting the explanation of system operations.
Создание схем и блок-схем Create diagrams or flow charts
Создание схем с данными Excel Make diagrams from Excel data
Приложение 3- Схема защитного шлема Annex 3- Diagram of protective helmet
схема функционирования, управления и безопасности Diagram of operating, controls and safety
Работа со схемой прогнозируемых должностей Work with forecast positions diagram
Схема того, как назначается идентификатор корреляции Diagram of how a correlation ID is assigned
Схема ниже показывает процесс разнесения отчета. The following diagram illustrates the statement posting process.
В приложении 2 представлена соответствующая схема. Annex 2 contains a schematic diagram in this regard.
Данный процесс представлен на следующей схеме. The following diagram summarizes this process.
Эта архитектура описана в следующей схеме. This architecture is describe in the following diagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!