Примеры употребления "схватили" в русском с переводом "grab"

<>
Вы схватили нож здоровой рукой You grabbed a knife with your uninjured left hand
Они схватили и увезли её. They grabbed and took her away.
Что мы схватили третью рельсу обоими руками? That we grabbed the third rail with both hands?
Мы схватили гроб, пока у могильщика был перекур. We grabbed the casket while the gravedigger was on a break.
Когда сотрудники ФСБ схватили Улюкаева, выяснилось, что эта сумка доверху набита деньгами. When FSB operatives grabbed him, the bag turned out to be full of cash.
Мы привозили ее в больницу пару недель назад, после того, как её схватили ребята Триппа. We brought her in a couple of weeks ago after Tripp's guys grabbed here.
В это время, губернатор, вы услышали крики миссис Рестон о помощи, схватили пистолет из шкафа и выстрелили в него. At which time, governor, you heard Mrs. Reston cry for help, grabbed the gun from the cupboard, and shot him.
Брюки вам малы на размер, так что либо вы подросли на пару дюймов, либо схватили что придётся в благотворительном магазине. Your pants are a size too short, so either you grew a couple of inches or you grabbed the closest size in a thrift store.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
Я просто хочу схватить их. I just want to reach in and grab hold.
Да, он схватил меня здесь, сир. Yes he grabbed me here, Sire.
Он просто схватил меня за руку. He just grabbed my arm.
Кто-то довольно сильно схватил ее. Somebody grabbed hold of her pretty tight.
Я просто схватила её за руку. I grabbed her arm is all.
Но она тебя схватила за руку. Well, she grabbed your arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!