Примеры употребления "сфокусированными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все209 focus209
Отчеты должны быть краткими, сфокусированными и содержать примеры для иллюстрации основных моментов. They should be succinct and focused and provide examples to illustrate the main points.
Мы становимся настолько сфокусированными, что теряем периферическое зрение, и не видим скрытых мотивов в поведении других людей. We become so focused, we lose peripheral vision, and it's on the outskirts where ulterior motives lie.
Мы в Международной федерации Красного Креста и Красного Полумесяца высоко ценим упорство и самоотверженность активистов из среды гражданской общественности в том, чтобы сохранить внимание и усилия всех партнеров сфокусированными на выполнении обещания, провозглашенного в нашей Декларации о приверженности. We in the International Federation of the Red Cross and Red Crescent appreciate the tenacity and dedication of civil society advocates in keeping all partners focused on the fulfilment of the promise of our Declaration of Commitment.
Обмен мнениями на высоком уровне по ключевым вопросам международного социально-экономического развития, анализ глобальных тенденций устойчивого развития и усилий по искоренению нищеты, а также процесс выполнения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, стали еще более сфокусированными и компетентными. The exchange of views in the high-level segment on key issues of international socio-economic development, the analysis of global trends for sustainable development and efforts to eradicate poverty as well as the process of meeting the Millennium Development Goals (MDGs) have become even more focused and authoritative.
Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке. Focus your camera on the flower.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке. So let's first talk about focused ultrasound.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. They were the first to be treated by focused ultrasound.
Я не в состоянии сфокусировать взгляд. I'm not able to focus those eyes.
И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы. And the women are diligent. They are focused; they work hard.
Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела. Research is now focused on the upper body.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей. The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. So we have a very focused, purpose-driven kind of attention.
Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты. What it can do is help to narrow and focus that debate.
Все, что мне нужно - это сфокусировать свое внимание. And what I need, in effect, is a focus.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограничена. The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна. The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука. This is an MR suite with a focused ultrasound system.
Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед. Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
Сейчас я сфокусирован на том, как схватить Скипа за яйца. Now I'm just focusing on how to bust Skip's nut sack.
Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008. So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!