Примеры употребления "сути" в русском с переводом "point"

<>
Ох, давай ближе к сути. Oh, get to the point.
Кажется, он не уловил сути. He seems to have missed the point.
Давайте перейдём к сути дела. Mr. President, let us come to the point.
Так что переходи сразу к сути. So you got to get right to the point.
Однако эти эксперты не улавливают сути. Yet these experts are missing the point.
Я перейду к сути дела, Джек. I'm gonna get right to the point, Jack.
Давайте, я сразу перейду к сути дела. Let me get right to the point.
Но она не учитывает сути протестных движений. But this misses the point of protest movements.
Он всегда должен переходить к сути дела? Does he always have to get right to the point?
Это так далеко от сути, Ваша Честь. This is so far off the point, Your Honor.
Именно там я простудился - - Давай по сути. It's where I caught this cold - - Get to the point.
Мистер Нейгел, вы, похоже, не улавливаете сути. Mr. Nagel, you're not getting the point.
А вы можете перейти к сути дела. And you can get to the point.
Поэтому, отвечайте коротко, по сути, без эмоций. So keep your answers short, To the point, unemotional.
Норма, может, перейдёшь уже к сути дела. Norma, maybe just cut to the point.
А вы не могли бы ответить по сути, пожалуйста? Can you get to your point, please?
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой. Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.
Все они являются важными, но им не хватает фундаментальной сути. All of these are important, but they miss a fundamental point.
Все верящие в то, что девальвация является решением китайских проблем, не видят сути. Anyone who believes devaluation is an answer to China's problems misses the point.
Но назвать T3 успехом социализма, а T5 - неудачей капитализма - было бы упущением фундаментальной сути. But to call T3 a success for socialism and T5 a failure of capitalism would be to miss a fundamental point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!