Примеры употребления "сумма оплаты" в русском с переводом на английский

<>
Воспользуйтесь данной процедурой, если известно, какие накладные нужно оплатить, но неизвестна сумма оплаты. Use this procedure when you know which invoices to pay, but you do not know the payment amount.
Итоговая сумма оплаты переводится в строку журнала оплаты при закрытии формы Сопоставление открытых проводок. The resulting payment amount is transferred to the payment journal line when you close the Settle open transactions form.
В поле Сумма оплаты введите сумму платежа, который должен быть выполнен с использованием выбранного способа. In the Payment amount field, enter the amount of the payment that should be made by using the selected method.
В поле Сумма оплаты введите сумму, которая должна быть выплачены с использованием первого способа оплаты. In the Payment amount field, enter the amount that should be paid by using the first payment method.
В поле Сумма оплаты введите сумму, которая должна быть выплачены с использованием второго способа оплаты. In the Payment amount field, enter the amount that should be paid by using the second payment method.
Когда форма Сопоставление открытых проводок открыта из журнала оплаты, когда сумма оплаты не введена, расчетная сумма рассчитывается по накладным, выбранным для расчета в форме Сопоставление открытых проводок. When the Settle open transactions form is opened from a payment journal where the payment amount was not entered, the amount to settle is calculated based on the invoices that are selected for settlement in the Settle open transactions form.
Сборы будут разнесены после разноски сумм оплаты. You will post the fees after the payment amounts have been posted.
Имеется возможность сопоставить сумму оплаты с максимально возможным количеством накладных. You can settle the payment amount with as many invoices as possible.
Обратите внимание, что сумма оплаты может незначительно превысить порог при достаточно быстром начислении расходов. Note that the amount billed may be slightly over the threshold if your account accrues costs quickly.
Оплата труда является центральным компонентом договора о найме, и этот договор недействителен, если в нем не определена сумма оплаты труда. Pay is a central component of an employment contract and a contract is not valid unless it defines the amount of pay to be given.
порог общей нищеты определяется как уровень расходов на питание в год на человека, достаточный для удовлетворения минимальной ежедневной потребности в калориях (порог крайней нищеты) плюс дополнительная сумма для оплаты услуг и непродовольственных товаров первой необходимости, таких, как жилье, транспорт, образование, здравоохранение, одежда и бытовые товары; The general poverty line is defined as the level of annual food cost per person, necessary for meeting minimum daily calorie requirements (extreme poverty line) plus an additional amount covering the consumption of essential non-food goods and services, such as housing, transport, education, health, clothing and daily- and household-use items;
На счет вашей учетной записи Майкрософт будет добавлена вся сумма средств с карты оплаты. The entire value will be added to your Microsoft account.
Плата за использование каждого плана взимается с момента приобретения подписки ежемесячно или ежегодно. При этом в конце расчетного периода подписка автоматически продлевается, а необходимая сумма списывается в соответствии с выбранным способом оплаты. Our storage plans are billed on a monthly or yearly basis, and set to automatically renew the subscription at the end of each billing period and charge your payment method.
Минимальная сумма сдачи, которая может дана для различных способов оплаты The minimum change amount that can be given for various payment methods
При оплате кредитной картой или с банковского счета сумма к оплате новых лицензий появится в описании метода оплаты через 2 дня. If you pay by credit card or bank account, the charge for buying new licenses will appear on your payment method in two days.
При необходимости (например, если вы настроили свою подписку так, что сумма платежа уменьшилась и платить по счету стало невозможно) выбранный способ оплаты можно изменить. If your original reasons for choosing invoice, credit card, or bank account have changed, for example, if you adjust your subscription so that the payment amount is lower so that you no longer qualify for invoice payments, you can change your payment method.
Если сумма средств на счете учетной записи станет меньше суммы предзаказа, резервный способ оплаты будет использоваться для покрытия разницы до 100 %. If your account falls below the total cost of the pre-order, the payment backup will cover the difference up to 100%.
Однако если работник делает регистрацию окончания перерыва по прошествии 25 минут с начала перерыва, из почасовой оплаты будет вычтена сумма за семь минут. However, if the worker makes an end break registration 25 minutes after the start of the break, seven minutes of an hour’s pay will be deducted.
Например, если уменьшить значение Эквивалент полной занятости с 1,0 на 0,5 для должности, имеющей расчет базовой оплаты 100 000, новая сумма бюджета составит 50 000. For example, if you reduce the Full-time equivalent value from 1.0 to .5 on a position that has a base pay calculation of 100,000, the new budget amount is 50,000.
При активации средств с карты оплаты Майкрософт вся сумма переводится на ваш счет в учетной записи Майкрософт. When you redeem a Microsoft gift card, we put the entire amount into your Microsoft account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!