Примеры употребления "судьи" в русском с переводом "judge"

<>
Но судьи оценят чистосердечное признание. But the judges appreciate a confession.
Это судебный помощник судьи Харпер. That's, uh, Judge Harper's law clerk.
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции. The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
Рассматривать дела будут разные судьи. The cases will be presided over by different judges.
Простите, ребята, судьи совсем запарились. Sorry, folks, the judges are totally swamped.
судьи Сепульведа-Амор и Скотников. Judges Sepúlveda-Amor and Skotnikov.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана. Miss Chester is Judge Stillman's niece.
" Судьи обладают правами независимости, несменяемости, неприкосновенности ". Judges are independent, irremovable and inviolable”.
Судьи накрыли точку, разнесли ее вдребезги. Judges hit the distribution point and shot the place up.
1979 год Назначен заместителем окружного судьи. 1979 First sat as Deputy Circuit Judge.
Лицо этого судьи источает страдание и убожество. That judge's face exudes misery and meanness.
Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи. Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Наши судьи больше не чувствуют себя запуганными. Our judges no longer feel intimidated.
судьи Овада, Скотников; судья ad hoc Юсуф; Against: Judges Owada, Skotnikov; Judge ad hoc Yusuf;
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Я только что говорила с помощником судьи. I, uh, spoke with judge holder's bailiff.
Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор. The judges have offered no indication when they will make a decision.
Слушай, по некоторым причинам судьи дали вам предложение. Listen, for some reason the judge has taken pity on you.
Купер проследил движения средств по кредитной карте судьи. Cooper's traced the judge's credit card movements.
Дочь профессора этики и уважаемой судьи нарушила закон? The daughter of an ethics professor and a respected judge breaking the law?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!