Примеры употребления "строительный мусор" в русском с переводом на английский

<>
Аналогичным образом строительный мусор также представляет собой упущенную возможность снижения выбросов парниковых газов, поскольку повторное использование или рециркуляция некоторых содержащихся в нем материалов, например стали, алюминия и бетона, более энергетически эффективны, чем переработка природного сырья. Similarly, construction and building waste also represents a lost opportunity for reducing greenhouse gas emissions, as the reuse or recycling of some components, such as steel, aluminium and concrete, is more energy-efficient than using virgin materials.
Выбрасывали ли вы строительный мусор? What about the building waste?
Проверьте строительный мусор, прослушивать его телефон, и информировать Хартманна. Check his building waste, tap his phone, and inform Hartmann.
содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования; Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding PCB-containing equipment;
Гаитянская инфраструктура была скудной и до землетрясения (отсюда и шокирующий коэффициент смертности), а теперь и вовсе превратилась в строительный мусор. Haiti's infrastructure was meager before the earthquake (hence the shocking mortality rate), and most of that is now rubble.
Конденсаторы большого размера обсушиваются путем пробивания в них отверстий, а строительный мусор и бетонные конструкции должны быть уменьшены до размера, не превышающего 1 м2 (CMPS & F- Environment Australia 1997). Large capacitors are punctured and drained, while rubble and concrete must be reduced in size to less than 1 square metre (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Они забирают наш мусор каждый понедельник. They collect our garbage every Monday.
Я должен пойти в «Китайский строительный банк». I need to go to the China Construction Bank.
Не выноси мусор из избы. Don't carry rubbish out of your hut.
Разработан ли строительный участок и если нет, то какова стоимость разработки? Is the site developed and if not, how much will the developments costs be?
В унитаз не следует бросать бумагу и мусор. You should not throw paper and garbage in the toilet bowl.
Пару месяцев назад у метро "Смоленская" Арбатско-Покровской линии возник строительный забор. A couple of months ago a construction fence arose near the Smolenskaya metro station on the Arbatsko-Pokrovskaya line.
Протестующие убирают за собой мусор. Protesters should clean up after themselves.
Дети растут, им нужен строительный материал, в том числе в виде аминокислот. Children are growing, they need building material, including in the form of amino acids.
Когда мы будем просеивать мусор, оставшийся после войны за освобождение Ирака, важно будет сохранить все лучшее, чтобы можно было понять интеллектуальный крах либеральной фантазии о поддержании безопасности посредством международного законодательства, претворяемого в жизнь международными учреждениями. As we sift the debris of the war to liberate Iraq, it will be important to preserve-the better to understand-the intellectual wreckage of the liberal conceit of security through international law administered by international institutions.
Строительный сектор на подъеме. Construction is strong.
Чем больше мы на всех парах устремляемся в будущее, тем больше мы объединяем данные и информационный мусор прошлого и помещаем их безвозвратно в настоящее. The more we steam headlong into the future, the more we amalgamate the data and detritus of the past and place it irrevocably into the present.
Из Великобритании, мы получаем строительный PMI за январь. In the UK, we get the construction PMI for January.
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Однако на протяжении первых нескольких тысячелетий излучение (в виде фотонов и нейтрино) представляло собой еще более важный строительный материал, чем материя! But for the first few thousand years, radiation (in the form of photons and neutrinos) was even more important than matter!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!