Примеры употребления "стрельбе" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все339 shooting178 fire86 firing45 другие переводы30
У нас нет команды по стрельбе из лука. We don't have an archery team.
Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных. Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking.
Мы приехали на вызов о стрельбе. We responded to a call of shots fired.
Сообщение о стрельбе из Веспер, 1400. Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper.
Фрэнки приглянулся новый инструктор по стрельбе. Frankie's got the hots for the new firearms instructor.
Да, оставил его офицеру по стрельбе. Yeah, I leave my service piece with the range officer.
Кондор отличался успехами в стрельбе из пистолета? Was Condor qualified with a hand gun?
Она чемпион мира по стрельбе из пистолета. She's the Olympic pistol champion.
Я обучал своего искусственного двойника стрельбе и фехтованию. I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence.
В прошлом месяце вы выиграли турнир по стрельбе "Кодиак". You won the Kodiak marksmanship tournament last month.
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука. I pronounce you champion archer of England.
Мне ещё учиться и учиться у вас стрельбе из лука! I have yet to complete my lessons on the bow and arrow from you!
Да, и что вы чемпион мира по стрельбе из пистолета. Yes, and with you being an Olympic pistol champion.
Кто-то должен остаться и провести для них ликбез по стрельбе. Somebody's got to stay here and start giving them shotgun 101.
Не так давно полиция не очень строго относилась к стрельбе по убегающим злоумышленникам. Not that long ago, police had wide latitude to shoot fleeing felons.
Кроме того, японские моряки превосходили оппонентов в мореходном мастерстве, стрельбе и боевом духе. Japanese mariners also outmatched their antagonists in seamanship, gunnery, and martial élan.
У пулемета Калашникова такой же прицел, как у АК-47, что упрощает обучение стрельбе. The PK uses the same sights as the AK-47 to ease training.
Высчитайте дистанцию, и вы наверняка попадете в цель в большинстве случаев, не только при стрельбе. Calculate the distance and you're sure to hit the mark in about most things as well as shootin '.
Да, я заполнял отчеты о стрельбе прошлой ночью и о том как я позволил лучнику уйти. Yeah, I was filling out reports on the shootout at the port last night and getting grilled about how I let that archer get away.
«Я надеюсь, ты не забываешь тренироваться в стрельбе, — продолжил он, — Ты как, стрелять еще не разучился? “I hope you haven’t neglected your target practice,” he continued. “Can you still shoot?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!