Примеры употребления "стрелки" в русском с переводом "shooter"

<>
Это Бэй и Малыш, стрелки номер один и два. It's Bey and Little Man, shooter one and two.
Подрывники и отравители, стрелки и всевозможные варианты зэков, вы прошли испытание всеми. Bombers and poisoners, sharp shooters, and every ignoble variation of lag, I have put you to the test.
Он не понаслышке знает, сколько времени массовые стрелки проводят за изучением историй своих предшественников. He knows firsthand how much time mass shooters often spend researching their forebears.
Однако ни Брейвик, ни террористы 11 сентября 2001 года, не убивали бессмысленно, как это делают некоторые нигилистические американские стрелки. But neither Breivik, nor the terrorists of September 11, 2001, killed without reason, in the way some nihilistic American shooters do.
Если почти каждый, кто застрелен полицией или солдатами умирает, это говорит о том, что стрелки казнят людей, которые уже находятся в заключении. If almost everyone who is shot by police or soldiers dies, this suggests that the shooters are executing people they already have in custody.
Подобно военным, гражданские стрелки из черной винтовки находятся в постоянном поиске, добиваясь повышения точности, надежности и удобства ведения стрельбы. Сейчас на AR-15 размещаются гражданские заказы, которые по объемам больше, чем военные. Much like the military, civilian AR shooters are on a never-ending quest for improvements in accuracy, reliability, and comfort, and there are a few orders of magnitude more of the latter group than the former.
Таким образом, инновационная траектория AR-15 и ее принадлежностей смещается в сторону гражданских заказчиков. Стрелки в этой новой нише берутся за черную винтовку и оставляют на ней свои отметины, что-то подправляя, что-то совершенствуя. Thus the locus of innovation in the AR-15 ecosystem is now moving to the civilian side of the industry, as shooters in new niches take up the rifle and leave their own mark on it through tweaking and innovation.
Ты опять хлещешь виски, стрелок? Are you back on the blackjack, shooter?
Слушай, наш стрелок использует сабо. Listen, our shooter is using sabots.
Школьный стрелок и школьный подрывник. School shooter and school bomber.
Прямо там, где стрелок мог прислониться. Right where a shooter would brace himself.
Его убил второй стрелок с холма? Was it the second shooter on the grassy knoll?
Но, вы знаете, шериф уличный стрелок. But, you know, sheriff's aa straight shooter.
Этот парень прямо стрелок, ты знал? The guy's a straight shooter, you know?
Стрелок находился вне поля зрения камеры. Shooter was just outside the range of the camera.
У одного из стрелков был паленый телефон. One of the shooters was carrying a burn phone.
Тут сказано, что этот темноволосый был стрелком. The dark-haired guy was the shooter.
Наш стрелок бьет с 800, 1000 метров. Our shooter's hitting from 800, 1,000 meters out.
Наш стрелок был не на прогулочном катере. Our shooter wasn't on the dinner boat.
Я сделаю из него отличного стрелка по куропаткам. I'll make an accomplished grouse shooter of him yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!